Сравнительные обороты в немецком языке. Степени сравнения имён прилагательных Die Komparationsstufen der Adjektive
Имя прилагательное, обозначающее качество, имеет в немецком языке, как и в русском, три степени сравнения: положительную (Positiv), сравнительную (Komparativ), превосходную (Superlativ).
Основной формой прилагательного является положительная степень. Она называет качество предмета без сравнения, в этой степени прилагательные даются в словаре.
Положительная степень служит основой для образования двух других степеней прилагательных.
Сравнительная степень прилагательных в немецком языке
Сравнительная степень прилагательных в немецком языке образуется с помощью суффикса -er , который добавляется к основе положительной степени прилагательного:
Большинство односложных прилагательных с корневыми гласными а, о, u (alt, arm, groß, jung, kalt, kurz, lang, stark, schwach и др.) принимают в сравнительной степени умляут*.
Сравнительная степень прилагательных переводится на русский язык прилагательными в сравнительной степени.
- как именная часть сказуемого:
При сопоставлении предметов с разной степенью качества сравнительная степень прилагательных часто сопровождается союзом als :
Сравнительная степень прилагательных может усиливаться также такими наречиями, как immer (здесь: всё), noch (еще), viel (намного, гораздо), bedeutend (значительно):
- как определение. В этом случае прилагательное стоит перед существительным и склоняется как прилагательное в положительной степени:
Превосходная степень прилагательных в немецком языке
Превосходная степень в немецком языке образуется при помощи суффикса -(e)st **, который добавляется к основе положительной степени. Прилагательные, принимающие умляут в сравнительной степени, сохраняют его и в превосходной.
- Прилагательные в превосходной степени могут также выступать в предложении в двух функциях:
- в качестве именной части сказуемого:
Прилагательное в превосходной степени в качестве именной части сказуемого имеет неизменяемую форму. Она образуется с помощью частицы am и суффикса -sten .
- как определение:
Немецкое прилагательное в превосходной степени в функции определения согласуется с определяемым существительным в роде, числе и падеже, т. е. принимает падежное окончание и стоит с определенным артиклем. Оно склоняется по тем же правилам, что и прилагательное в положительной степени.
Определяемое существительное, как и в русском языке, может быть опущено.
Степени сравнения прилагательных в немецком языке представлены несколькими формами: положительной (Positiv), сравнительной (Komparativ), превосходной (Superlativ) и абсолютно превосходную (Elativ).
Таблица 1 «Степени сравнения прилагательных в немецком языке».
Наименование | Оценка | Пример | |
Positiv | Grundstufe | Такой же степени | groß, gering |
Komparativ | Höchststufe | Более высокий уровень | größer, geringer |
Superlativ | Höchststufe | Более высокий уровень | größte, geringste |
Elativ | absoluter Superlativ | Очень высокий уровень | größte, geringste |
Благодаря таблице вы можете понять, что степени сравнения прилагательных в немецком языке онлайн можно разделить по таким признакам:
- Основная (положительная) форма (der Positiv), характеризуется нейтральным определением без ярко выраженного признака или качества. Например, высокий уровень – ein hohes Niveau – этот уровень просто высокий, а не самый высокий или непревзойденной высоты.
- Сравнительная степень – качество предмета или явления превосходит аналогичные свойства или качества предмета, с которым происходит сравнение, также они могут уступать им. Например, более высокий уровень – das höhere Niveau – этот уровень при сравнении выше первоначального.
- Превосходная степень (der Superlativ) – свойства предмета или явления являются непревзойденными, то есть аналоги отсутствуют. Используется для сравнения трех и более предметов или явлений.
Сравнительная степень прилагательных в немецком языке
Сравнительная степень прилагательных в немецком языке образуется с суффиксом -er, который добавляется к положительной форме. Предлагаем в табличной форме ознакомиться с основными правилами образования сравнительной степени.
Таблица 2 «Сравнительная степень прилагательных в немецком языке ».
Особенности формирования | Пример |
Суффикс -er + форма der Positiv | klein (маленький) – klein (маленький), schnell (быстрый) – schneller (более быстрый), weit (далекий) – weiter (более далекий) |
Односложные прилагательные с корневыми гласными а, о, uпринимают в сравнительной степени умляут | groß (большой) - größer (больше, больший), lang (длинный) - länger (длиннее, более длинный), kurz (короткий) - kürzer (короче, более короткий) |
Сравнительная степень прилагательных в немецком языке переводится на русский язык, как именная часть сказуемого | Dieses Bild ist schöner – Эта картина красивее (более красива). Jenes Gebäude ist kleiner – То здание меньше |
При сравнении предметов используется союз als | Dieses Buch ist interessanter als jenes – Эта книга интереснее, чем та. Blei ist schwerer als Eisen – Свинец тяжелее железа. |
Усиление сравнительной степени происходит с помощью таких наречий immer (здесь: всё), noch (еще), viel (намного, гораздо), bedeutend (значительно) | Die Tage wurden immer kürzer – Дни становились все короче. Dieser Sportler ist jetzt noch stärker – Этот спортсмен теперь еще сильнее. Gestern war es bedeutend wärmer – Вчера было значительно теплее |
Если прилагательное стоит перед существительным, то склоняется как прилагательное в положительной степени | Der kleinere Tisch steht dort – Стол поменьше стоит там. Dort scheint eine hellere Lampe – Там светит более яркая лампочка. |
Превосходная степень прилагательных в немецком языке
Превосходная степень образуется за счет суффикса (e)st, который добавляется к положительной степени. Давайте более подробно ознакомимся с превосходной степенью прилагательного.
Таблица 3 «Превосходная степень сравнения немецких прилагательных ».
Особенности формирования | Пример |
Прилагательные, которые приняли умляут в сравнительно степени, сохраняют его в превосходной. Образуется с помощью частицы am и суффикса -sten | Klein – am kleinsten (самый маленький, меньше всех). Schön – am schönsten (самый красивый, красивее всех). Groß – am größten (самый большой, больше всех) |
Прилагательное согласуется с определяемым существительным в падеже, числе и роде. | Der kleinste Tisch, die hellste Lampe, das größte Fenster – des kleinsten Tisches, der hellsten Lampe, des größten Fensters |
На русский язык переводится прилагательное в превосходной степени. Образуется с местоимением «самый», суффиксом -ейш- или приставкой наи- | In diesem Klassenzimmer stehen die kleinsten Tische – В этом классе стоят самые маленькие (наименьшие) столы |
Как и в русском языке, определяемое существительное может быть опущено | Mein Freund ist der stärkste in der Klasse – Мой друг самый сильный в классе |
Степени сравнения прилагательных в немецком языке: исключения
Степени сравнения имен прилагательных в немецком языке имеют такие исключения, которые не подчиняются вышеописанным правилам. Необходимо заучить такие степени сравнения.
Таблица 4 «Исключения в степени прилагательным в немецком языке ».
Positiv | Komparativ | Superlativ |
gut | besser | am besten |
groß | größer | am größten |
hoch | höher | am höchsten |
nah | näher | am nächsten |
Упражнения степени сравнения прилагательных немецкий язык
Для закрепления пройденного материала предлагаем проверить свои знания. Степени сравнения прилагательных в немецком языке упражнения
В немецком языке существует три степени (степ.) сравнения прилагательных (прил.) — положительная (Positiv), сравнительная (сравн.) (Komparativ) и превосходная (превосх.) (Superlativ).
Положительная степ. прил., как и в русском языке, является производной, от которой и образуются остальные степ. сравнения.
Прил. в сравн. степ. (Komparativ) образуются при помощи суффикса –er. Например:
Die erste Stunde ist sehr wichtig — Первый урок очень важный. — Die letzte Stunde ist noch wichtiger – Последний урок еще важнее.
Прил. в превосходной степ. образуются при помощи определенного артикля, суффикса –(e)st и окончания –e.
Es ist der wichtigste Tag in meinem Leben.
Существует еще одна форма для прил. в превосх. степ.:
am прил. -(e)sten.
В данной форме прил. стоит в конце предложения и в некоторых случаях приобретает характер наречия. Например:
Heute ist es am kältesten. – Сегодня холоднее всего.
Большинство односложных прил. с гласными a, o, u в корне слова в сравн. и превосх. степ. приобетают умлаут. Например:
Прил. не получают умлаут в сравн. и превосх. степ., если:
1) В корне слова стоит дифтонг au :
laut (громкий)– lauter (громче)– der lauteste (самый громкий)
2) Прил. оканчиваются на суффиксы –ig, -bar, -er, -et:
teuer (дорогой) – teurer (дороже) – der teurste (самый дорогой)
fleissig (старательный) – fleissiger (старательнее) – der fleissigste (самый старательный)
dankbar (благодарный) – dankbarer (благодарнее) –der dankbarste (самый благодарный)
3) Односложные прил. являются исключением:
froh (радостный)–froher (радостнее)– der frohste (самый радостный)
klar (понятный) – klarer (понятнее)– der klarste (самый понятный)
voll (полный)– voller (полнее)– der vollste (самый полный)
Существует ряд прил., которые в сравн. и превосх. степ. образуются по собственным, отличным от общих, правилам. Они могут служить как прил., так и наречиями, и их форму образования сравн. и превосх. степ. следует запомнить.
Сравн. степ. прил. употребляется в предложении чаще всего с союзом als (чем) . Например:
Dieses Maedchen ist juenger als seine Freundinnen. – Эта девочка моложе, чем ее подруги.
Однако прил. в сравн. степ. может также использоваться как определение. В данном случае перед прил. ставится артикль.
Ich brauche eine genauere Bescreibung dieses Mannes. – Мне нужно более подробное описание этого человека.
Прил. в превосх. степ. чаще всего используются как определение.
Dieses Kleid ist das beste im Geschaeft.
Du siehst heute am besten aus.
Следует обратить внимание на употребление прил. в превосх. степ. во фразе «один из (самых)…».
В этом случае используется следующая констукция: einer (eine, eines) + Genitiv Plural.
Sie ist eine der schönsten Sängerinnen in der Welt. – Она одна из самых красивых певиц в мире.
Das ist eines der besondersten Bücher, die ich gelesen habe. – Это одна из самых необычных книг, которые я читал.
Склонение прил. в сравн. и превосходной степ. осуществляется так же, как и склонение прил. в положительной степени. Здесь также существуют сильные и слабые окончания.
В немецком языке существует три степени сравнения прилагательных:
Сравнительная степень прилагательных образуется из основы прилагательного (часто с добавлением умлаута корневых гласных a, o, u ) и суффикса -er .
Превосходная степень прилагательных образуется из основы прилагательного (часто с добавлением умлаута корневых гласных a, o, u ) и суффикса -(e)st.
Все три формы могут использоваться как в качестве определения к прилагательному (изменяемая), так и в качестве части сказуемого (неизменяемая):
Изменяемая форма | Неизменяемая форма |
Es ist ein kalter Tag. | Es ist kalt. |
Es war ein kälterer Tag als gestern. | Gestern war es kälter. |
Es war der kälteste Tag in dieser Woche. | Letzte Woche war es am kältesten . |
В превосходной степени полный суффикс -est добавляется после —d, -t, -s, -x, -tz, -z, -st, -sch, напр. alt – älteste, heiss – heisseste, breit – breiteste.
Неизменяемая форма образуется при помощи am+sten: am schönsten.
Изменяемая форма является определением к существительному, указывает соответственно на его род и используется, как правило, с определенным артиклем.
der kleinste
mit dem kleinsten
В сравнительной и превосходной степени умлаута не получают:
1. Прилагательные с дифтонгом au (schlau, laut)
2. Двух- и более сложные прилагательные: elegant, tolerant
3. Следующие односложные: zart, falsch, schlank, rasch, klar, stumpf, stolz, froh.
Исключения:
При сравнении прилагательных в положительной степени употребляется союз wie (как), (so…wie) – такой же, как.
Heute ist es genauso warm wie gestern.
Сегодня так же
тепло, как
и вчера.
После сравнительной степени употребляется союз als – чем.
Gestern war es wärmer als
heute.
Вчера было теплее, чем
сегодня.
Усилительная частица « zu » – Partikel « zu »
Часто помимо прилагательных в различных степенях сравнения используется усилительная частица «zu » – слишком. Она ставится перед прилагательным в положительной степени:
Mein Pullover ist zu
warm
für heutiges Wetter.
Die Milch hat zu lange
in der Sonne gestanden.
Упражнения / ÜBUNGEN
1. Вставьте соответствующие союзы «wie» или «als».
1. Der neue Wagen von meinem Vater hat mehr PS … sein alter.
2. Verbraucht ein Auto mit Automatikgetriebe genauso viel Sprit … ein Auto mit Schaltgetriebe?
3. Kennen Sie einen schnelleren Kleinwagen … den Corsa?
4. Auf der deutschen Autobahn darf man viel schneller fahren … z.B. auf einer holländischen.
5. Meine Mutter ist in diesem Jahr viel öfter krank … im letzten.
6. Auf der Autobahn muss man nicht so oft bremsen … in der Stadt.
7. Die Handbremse benutzt man nicht so oft … die Fußbremse.
8. Mein neuer VW kostet genauso viel Steuern … mein alter BMW.
9. Den Ford findet mein Nachbar besser … den VW.
10. Ich fahre lieber mit einem größeren Wagen … mit einem kleineren.