Онлайн переводчик французско русский. Французский русский словарь онлайн

Ввод текста и выбор направления перевода

Исходный текст на французском языке нужно напечатать либо скопировать в верхнее окно и выбрать направление перевода из выпадающего меню.
Например, для французско-русского перевода , нужно ввести текст на французском языке в верхнее окно и выбрать из выпадающего меню пункт с французского , на русский .
Далее необходимо нажать клавишу Перевести , и Вы получите под формой результат перевода – русский текст .

Специализированные словари французского языка

Если исходный текст для перевода относится к специфической отрасли, выберите тему специализированного французского лексического словаря из выпадающего списка, например, Бизнес, Интернет, Законы, Музыка и другие. По умолчанию используется словарь общей французской лексики.

Виртуальная клавиатура для французской раскладки

Если французской раскладки нет на Вашем компьютере, воспользуйтесь виртуальной клавиатурой. Виртуальная клавиатура позволяет вводить буквы французского алфавита при помощи мыши.

Перевод с французского языка.

При переводе с французского на русский язык нельзя забывать о таком явлении, как ложные друзья переводчика. Поскольку французский язык, как мы знаем, произошел от латинского, то зачастую при переводе в качестве эквивалента мы автоматически подбираем очень похожие слова из русского, не задумываясь о том, что значение их, возможно, не слишком верно.
При переводе следует учитывать также грамматические особенности французского языка, среди которых выделяют разнообразие времен и наклонений, а также стремление к сокращению в разговорной речи. Одной из характерных особенностей французского языка является двойное отрицание в общем случае, например, je ne suis pas jeune.
Во французском языке существует много глагольных форм в разных временах и залогах. Даже для описания событий, которые могут произойти в будущем при определенных условиях, во французском языке существуют отдельные времена. Говорят, что даже сами французы в повседневной жизни не используют все имеющиеся в языке временные формы.
Как и в случае с любым другим языком, при переводе французского текста помните, что ваша задача заключается в передаче смысла, а не в дословном переводе текста. Важно найти в языке перевода - русском - смысловые эквиваленты, а не подбирать слова из словаря.

Ввод текста и выбор направления перевода

Исходный текст на французском языке нужно напечатать либо скопировать в верхнее окно и выбрать направление перевода из выпадающего меню.
Например, для французско-русского перевода , нужно ввести текст на французском языке в верхнее окно и выбрать из выпадающего меню пункт с французского , на русский .
Далее необходимо нажать клавишу Перевести , и Вы получите под формой результат перевода – русский текст .

Специализированные словари французского языка

Если исходный текст для перевода относится к специфической отрасли, выберите тему специализированного французского лексического словаря из выпадающего списка, например, Бизнес, Интернет, Законы, Музыка и другие. По умолчанию используется словарь общей французской лексики.

Виртуальная клавиатура для французской раскладки

Если французской раскладки нет на Вашем компьютере, воспользуйтесь виртуальной клавиатурой. Виртуальная клавиатура позволяет вводить буквы французского алфавита при помощи мыши.

Перевод с французского языка.

При переводе с французского на русский язык нельзя забывать о таком явлении, как ложные друзья переводчика. Поскольку французский язык, как мы знаем, произошел от латинского, то зачастую при переводе в качестве эквивалента мы автоматически подбираем очень похожие слова из русского, не задумываясь о том, что значение их, возможно, не слишком верно.
При переводе следует учитывать также грамматические особенности французского языка, среди которых выделяют разнообразие времен и наклонений, а также стремление к сокращению в разговорной речи. Одной из характерных особенностей французского языка является двойное отрицание в общем случае, например, je ne suis pas jeune.
Во французском языке существует много глагольных форм в разных временах и залогах. Даже для описания событий, которые могут произойти в будущем при определенных условиях, во французском языке существуют отдельные времена. Говорят, что даже сами французы в повседневной жизни не используют все имеющиеся в языке временные формы.
Как и в случае с любым другим языком, при переводе французского текста помните, что ваша задача заключается в передаче смысла, а не в дословном переводе текста. Важно найти в языке перевода - русском - смысловые эквиваленты, а не подбирать слова из словаря.

Французский язык всегда привлекал внимание, еще со времен царской России 1721 года. Знание этого языка была основой образованности и статуса. Сегодня перевести текст с французского на русский язык не представляется сложным. Век информационных технологий и технократии дарит нам вэб технологии перевода с помощью подручных устройств. Большие тексты французского и других популярных языков открывают свои значения невероятно легко. Актуальным является вопрос поиска лучшего переводчика с французского на русский - и тут мы будет делать все, чтобы быть в вашем сознании переводчиком №1. Нам в этом помогут быстрота загрузки и простота использования сервиса. Дизайн был сделан для удобство пользователей, вас. Огромное количество направлений перевода справиться с любой поставленной задачей.

Точный машинный онлайн перевод

В любом удобном для месте, при необходимости перевести с французского на русский онлайн бесплатно - машинная технология нового поколения придет к вам на помощь. Будьте в курсе последних трендов перевода, а так же не оставайтесь в неведении при работе с инностранными колегами, обсуждениями на форумах или переводом текстов любымых исполнителей. Тексты документов, информационные сайты, форумы - уже стали полностью интернациональными. Мы гордо заявляем вам, что большинство текстов вы сможете перевести самостоятельно, без помощи профессиональных переводчиков.

Перевод популярных французских слов

Сава, вуаля, шарман, безе, комильфо, лямур, жалюзи, ашан, жетем, эрмитаж, жульен - все эти слова пришли к нам с французского языка, они легко узнаваемы и каждый день тысячи пользователей ищут значение их слов. Для онлайн переводчика с французского на русский язык нет никаних преград и помех. Искомое слово будет переведено менее чем за секунду Воспользуйтесь поиском разширенных значений слов нашего переводчика, получить их произношение и транскрипцию. На французский топ словами являются: поцелуй, любовь, счастье, спасибо, пожалуйства, красота, дастер. . Оналйн перевод с французского на русский никогда не был настолько доступным, бесплатным, быстрым и информативным.

От хорошего перевода к точному

Наш онлайн сервис французского вэб переводчика абсолютно бесплатный и доступен с любых устройств. Что делает хороший перевод точным? Конечно же правильность введения искомых слов, словарный и лексический запас онлайн переводчика и непременно его доступность в любой жизненной ситуации.. Количество языков не ограничивается только французским - в данный момент их 104 и мы реактивно работаем, чтобы онлайн переводчик смог бесплатно охватить 90 самых популярных языков мира. Мы на верном пути.

Для самых требовательных пользователей

Где бы Вы не находились: Минск, Гомель, Могилев, Витебск или Гродно и какой деятельностью не были заняты. Мы учли пожелания пользователей, поэтому для самых популярных слов и текстов французско-русский переводчик осуществляет ускореный поиск с подбором синонимов, примеров, транскрипции и вариаций. Нам мало сделать хороший переводчик с французского на русский - мы станемлучшими именно для Вас.

- «Qui sait si la première notion de biologie que l’homme a pu se former n’est point celle ci: il est possible de donner la mort.» Cette réflexion de Valéry dans son Discours aux chirurgiens (1938) va plus loin que sa destination première. Peut… … Encyclopédie Universelle

vie - 1. (vie) s. f. 1° En général, état d activité de la substance organisée, activité qui est commune aux plantes et aux animaux. Chez les plantes, la vie est constituée par deux fonctions, la nutrition et la génération ; chez les animaux, il y a… … Dictionnaire de la Langue Française d"Émile Littré

vie - VIE. s. f. L union de l ame avec le corps. L action de l ame unie avec un corps organisé. Vie animale. vie sensitive. vie vegetative. longue vie. courte vie. les principes de la vie. ceux dont nous tenons la vie, qui nous ont donné la vie. Dieu… … Dictionnaire de l"Académie française

Vie - (IPA: / vi.e/), which means vine in Romanian, is a district, or quarter, of Oradea, a city in Bihor, Romania.GeographyVie is situated in the hills overlooking Oradea, in the northern part of the town. It spans quite a large area, from a part just … Wikipedia

VIE - (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1 Nom commun 2 Toponyme 3 Sigle/ac … Wikipédia en Français

vie - VÍE, vii, s.f. 1. Teren plantat cu viţă (I); plantaţie de viţă. 2. Viţă (I). – lat. vinea. Trimis de RACAI, 30.09.2003. Sursa: DEX 98  VÍE s. (bot.; Vitis) viţă. (Frunză de vie; plantează vie.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime  víe … Dicționar Român

VIE - steht für: Vie (Atlantik), ein Küstenfluss im Département Vendée in Frankreich Vie (Dives), ein Fluss in der Region Basse Normandie in Frankreich Die Abkürzung VIE steht für: das deutsche Kfz Kennzeichen für den Kreis Viersen den IATA… … Deutsch Wikipedia

vie - v past tense and past participle vied present participle vying third person singular vies to invite, challenge , from Latin invitare; INVITE1] to compete very hard with someone in order to… … Dictionary of contemporary English

Vie - Vie, v. i. 1. To stake a sum upon a… …

Vie - Vie, v. t. 1. To stake; to wager. B. Jonson. 2. To do or produce in emulation, competition, or rivalry; to put in competition; to bandy. She hung about my neck; and kiss on kiss She vied so fast. Shak.… … The Collaborative International Dictionary of English

Книги

  • Vie secrete , Quignard Pascal , «La vie de chacun d"entre nous n"est pas une tentative d"aimer. Elle est l"unique essai»… Категория: Gallimard-Folio Серия: Folio Издатель: Gallimard-Folio , Купить за 1188 руб
  • Vie ou eloge historique de M. de Malesherbes , Gabriel-Henri Gaillard , Полный вариант заголовка: «Vie ou eloge historique de M. de Malesherbes: suivie de la vie du premier president de Lamoignon, son bisaieul / ecrites l"une et l"autre d"apres les memoires du… Категория: Биографии и Мемуары Издатель: Библиотечный фонд , Купить за руб электронная книга (fb2, fb3, epub, mobi, pdf, html, pdb, lit, doc, rtf, txt)

Сотрудничество с Францией за последние годы вышло на небывалый уровень. Заключение партнерства в бизнесе, обмен студентами, туристическая «текучка» - причин для изучения или, как минимум, освоения базовых знаний французского языка предостаточно. Но владение шикарным французским произношением – это перспективы на будущее. А пока вы находитесь на пути становления своего французского носового «an» вам сможет оказать посильную помощь русско-французский переводчик онлайн.

Объемные тексты, занимательные фразеологизмы или вырванные из контекста слова – переводчик с русского на французский онлайн от «сайт» преодолеет любое языковое препятствие. Не нужно часами искать необходимый словарь или мучать своего друга – профессионального переводчика! Перевод с русского на французский онлайн абсолютно бесплатно и максимально оперативно может быть предоставлен вышеуказанным сервисом. Добавив на него закладку в своем гаджете, вы можете смело отправляться в страну романтики и элегантности, не опасаясь за попадание в нелепую ситуацию. Доступный везде, где только есть wi-fi, он поможет точно определиться со смыслом увиденного или прочитанного и предпринять соответствующие полученной информации действия.

4.44/5 (всего:224)

Миссия онлайн переводчика m-translate.com в том, чтобы все языки стали более понятными, способы получения онлайн перевода - простыми и легкими. Чтобы каждый человек мог перевести текст на любой язык за считанные минуты, с любого портативного устройства. Мы будем очень рады "стереть" сложности перевода немецкого, французского, испанского, английского, китайского, арабского и других языков. Станем понимать друг друга лучше!

Быть лучшим мобильным переводчиком для нас означает:
- знать предпочтения наших пользователей и работать для них
- искать совершенство в деталях и постоянно развивать направление онлайн перевода
- использовать финансовую составляющую, как средство, но ни как само цель
- создать «звездную команду», «делая ставку» на таланты

Помимо миссии и видения, есть еще одна важная причина, почему мы этим занимаемся направлением онлайн перевода. Мы называем ее «первопричина» - это наше желание помогать детям, которые стали жертвами войны, тяжело заболели, стали сиротами и не получили должной социальной защиты.
Каждый 2-3 месяца мы выделяем около 10% нашей прибыли на то, чтобы помочь им. Считаем это нашей социальной ответственностью! Всем составом сотрудников едим к ним, покупаем еду, книги, игрушки, все что нужно. Разговариваем, наставляем, заботимся.

Если у Вас есть хоть небольшая возможность помочь - присоединяйтесь! Получите +1 к карме;)


Здесь - можно осуществить перевод (не забудьте указать ваш e-mail, чтобы мы смогли отправить вам фотоотчет). Будьте щедры, ведь на каждом из нас лежит ответственность за происходящее!