После букв шипящих пишется буква е. Как пишутся о и ё после шипящих в корне слова

§13

После ж, ш, ч, щ, ц пишутся буквы а, у (и не пишутся я, ю ),

напр.: жаль, Жанна, межа; шар, лапша; час, свеча, молчащий; площадка, плаща; цапля, отца; жуткий, скажу; шум, Шура, большущий; чувство, молчу; щука, прощу; цугом, отцу .

Примечание 1. В нескольких иноязычных нарицательных существительных после ж, ш пишется буква ю : жюри, жюльен, брошюра, парашют и некоторые другие, более редкие.

Примечание 2. В некоторых иноязычных собственных именах, этнических названиях после ж, ш, ц пишутся буквы я, ю , напр.: Жямайтская возвышенность, Жюль, Сен Жюст, Жюрайтис, Шяуляй, Цюрих, Коцюбинский, Цюрупа, Цюй Юань, Цявловский, Цяньцзян, цян (народность). В этих случаях звуки, передаваемые буквами ж, ш, ц , нередко произносятся мягко.

Буквы ю и я пишутся по традиции после ч в некоторых фамилиях (ю – преимущественно в литовских), напр.: Чюрленис, Степонавичюс, Мкртчян, Чюмина.

Буквы и , ы

§14

После ж, ш, ч, щ пишется буква и (и не пишется ы ),

напр.: жир, рыжик, межиздательский, скажи, шить, камыши, чистый, лучи, щит, ищи .

§15

После ц пишется буква и или ы .

Буква ы пишется в следующих случаях.

1. В корнях слов: цыган, цыплёнок, цыпка, цыпки, на цыпочки, на цыпочках, цып цып, цыц, цыкать, цыркать (и в производных словах, напр.: цыганка, цыганский, выцыганить, цыплёночек, цыпонька, зацыкать, цыкнуть, цыркнуть ).

2. В окончаниях существительных и прилагательных, напр.: огурцы, стрельцы, столицы, Клинцы, Люберцы; куцый, бледнолицых, узколицыми .

3. В суффиксе прилагательных −ын , напр.: сестрицын, лисицын, царицын, Троицын день . Так же пишутся географические названия на −цын, −цыно , напр.: Царицын, Голицыно .

§16

Во всех остальных случаях после ц пишется буква и , а именно:

а) в корнях слов, в том числе иноязычных собственных имен, напр.: цирк, цикл, цилиндр, цигейка, цинга, циновка, цифра, панцирь, цивилизация, специфика, циклон, цирюльник, вакцина, революция, цуцик; Цицерон, Цирцея, Циммервальд, Цинциннати ;

б) в суффиксах иноязычного происхождения, напр.: организация, электрифицировать, медицина, кальцит, публицист, скептицизм ;

в) после первых частей сложных и сложносокращенных слов и в звуковых аббревиатурах, напр.: блицинтервью, специнтернат, ЦИК .

Буквы о , ё , е после шипящих

Буквы о , ё , е на месте ударных гласных

§17

После ж, ч, ш, щ э пишется буква е ,

напр.: жесть, качели, шелест, женьшень, щебет, же (название буквы), на меже, о свече, душе, праще; Женя, Джек, Шеннон .

§18

После ж, ч, ш, щ для передачи ударного гласного о пишется буква о или ё .

Буква о пишется в следующих случаях.

1. В окончаниях имен существительных и прилагательных, а также в суффиксе наречий −о , напр.: плечо, ножом, плечом, Ильичом, шалашом, плащом; межой, вожжой, свечой, душой, пращой; чужой, большой, чужому, большому; свежо, горячо, хорошо, общо (краткие формы среднего рода прилагательных и наречия).

2. В суффиксах имен существительных:

  • ок , напр.: кружок, крючок, петушок, борщок, прыжок, толчок , и в производных от таких слов: кружочек, крючочек, прыжочек и т. п.;
  • онок и −чонок , напр.: медвежонок, мышонок, галчонок, бочонок, арапчонок ;
  • оныш: ужоныш ;
  • онк (а) и −онк (и), напр.: книжонка, ручонка, рубашонка, распашонка, деньжонки, брючонки, стишонки ;
  • овк (а) (в отыменных производных словах), напр.: чижовка (самка чижа), мышовка (грызун), хрычовка, мелочовка ;
  • об (а): чащоба, чищоба (лесная вырубка); то же в слове трущоба , где суффикс в современном языке не выделяется, и в созданном по его образцу ироническом образовании хрущоба . Исключение: в слове учёба пишется ё ;
  • отк (а): трещотка ;
  • овщин (а): поножовщина .

3. В суффиксе имен прилагательных −ов , напр.: ежовый, парчовый, грошовый, холщовый , а также в существительных на −овка, −овник , производных от прилагательных с суффиксом −ов (−ев ): грушовка и грушовник (ср. грушевый ), ножовка (ср. ножевой и вариант ножовый ), алычовка (алычовый ), гужовка (гужевой ), пуншовка (пуншевый ), клещовка ‘цапля с клещеобразным клювом’ (клещевой ), драчовка (драчовый , от драч ‘род рубанка’), плащовка (плащевой ), речовка (речевой ), борщовник (борщовый ), ужовник (ужовый ). Так же пишется слово крыжовник , где суффикс в современном языке не выделяется.

4. В суффиксе прилагательных и наречий −охоньк , напр.: свежохонький, хорошохонько .

5. На месте беглого гласного о в именах существительных и прилагательных, напр.: жор, обжора, прожорливый (ср. жрать ), жом (ср. жму ), ожог, поджог, пережог, изжога (ср. жгу, жгла ); рожон (ср. род. п. рожна ), шов (шва ); княжон (род. п. мн. ч. от княжна ), ножо́н (род. п. от ножны ́ – устар. вариант слова но́жны ), мошон, мошонка (род. п. мн. ч. и уменьш. от мошна ), кишок, кишочки (род. п. и уменьш. от кишки ), квашонка (уменьш. от квашня ), кошомка и кошомный (от кошма ), очочки (от очки ), очочко (от очко ), смешон (краткая форма муж. рода от смешной ); сюда же относятся слова с суффиксом −ок: крючок, прыжок (род. п. крючка, прыжка ) и т. п. (см. выше, п. 2). Однако в словах учёт, зачёт, начёт, счёт, расчёт (ср. учту, зачту, начту, сочту, разочту ) пишется буква ё (см. § 19, п. 7).

6. В тех корнях русских слов, где гласный о после шипящих всегда ударный и не чередуется с э (на письме е ): жолкнуть пожолкнуть ), жостер, жох, зажор (и вариант зажора ), ужо; чокаться, чокнутый, чомга, чопорный, чох, чохом; шоркать, шорох, шоры шорный, шорник ).

Так же пишется слово вечо́р вечо́рошний ), хотя оно родственно слову вечер вечерний ) (ср. § 19, п. 7).

С буквой о пишутся некоторые русские собственные имена, напр.: Жора, Жостово, Печора (река), Печоры (город), Шолохов .

7. В корнях заимствованных (иноязычных) слов. Перечень основных слов: боржом, джокер, джонка, джоуль, мажор, пижон, тамбурмажор, форс мажор; анчоус, харчо, чокер; капюшон, корнишон, крюшон, офшор, торшон, шок, шомпол, шоп, шорты, шорцы, шоу ; то же в собственных именах, напр.: Джон, Жорж, Джойс, Чосер, Шоу, Щорс .

§19

Во всех остальных случаях для передачи ударного гласного о после ж, ч, ш, щ пишется буква ё , а именно:

1. В глагольных окончаниях −ёшь, −ёт, −ём, −ёте , напр.: лжёшь, стрижёт, печём, толчёте .

2. В глаголах несовершенного вида на −ёвывать и отглагольных существительных на −ёвывание , напр.: размежёвывать, выкорчёвывать, перекочёвывать, затушёвывать; размежёвывание, выкорчёвывание, затушёвывание ; в страдательных причастиях на −ёванный , напр.: размежёванный, раскорчёванный, затушёванный .

3. В отглагольных существительных на −ёвка , напр.: ночёвка (от ночевать ), корчёвка, перекочёвка, размежёвка, ретушёвка (от ретушировать ), лущёвка (от лущить ).

4. В суффиксе существительных −ёр , напр.: дирижёр, ретушёр, стажёр, ухажёр, тренажёр, массажёр .

5. В суффиксах страдательных причастий и отглагольных прилагательных −ённ и −ён , напр.: напряжённый напряжён ), прожжённый, пропечённый, размягчённый, отрешённый, упрощённый; гружёный, жжёный, печёный, учёный, тушёный, вощёный ; то же в словах, производных от таких причастий и прилагательных, напр.: напряжённость, отрешённость, упрощённость, учёность, напряжённо, отрешённо, упрощённо, напряженка, жжёнка, тушёнка, сгущёнка .

6. На месте беглого о в глагольных формах прошедшего времени муж. рода: жёг и приставочных (зажёг, обжёг, сжёг, пережёг, поджёг и др.; то же в причастиях: поджёгший и др.; ср. зажгу, зажгла ), −чёл (прочёл, учёл и др., ср. прочла, учла ), шёл и приставочных (пришёл, ушёл и др., ср. шла, пришла, ушла ). При этом написание глагольных форм с корнем жёг противопоставлено написанию однокоренных существительных с буквой о : ожог, поджог, пережог (см. § 18, п. 5).

7. В тех корнях русских слов, где ударному звуку о соответствует в других однокоренных словах или формах гласный (ударный или безударный), передаваемый буквой е . Далее приводится перечень основных слов с такими корнями (в скобках указываются однокоренные слова или формы с буквой е после ж, ч, ш, щ ).

Корни с сочетанием жё :

  • жёваный (жевать ),
  • жёлоб (желоба, желобок, желобчатый ),
  • жёлтый (желта, желтоватый, желтеть, желток ),
  • жёлудь (желудей, желудо́к ‘маленький желудь’, желудёвый ),
  • жёлчь, жёлчный (ср. варианты желчь, же́лчный; желчевой, желчевик ),
  • жёны, жёнушка, жёнка, молодожён (жена, женин, женщина, женский, женится, жениться ),
  • жёрдочка (жердь, жердей, жердяной ),
  • жёрнов (жернова, жерновой ),
  • жёсткий, жёсткость (жестка, жестковатый ),
  • сажёнки (са́жень и саже́нь ),
  • тяжелый (тяжелее, тяжелеть , устар. тяже́ле ).

Корни с сочетанием чё :

  • бечёвка (бечева, бечевой ),
  • вечёрка (вечер, вечерний ),
  • печёнка, печёночный (печень ),
  • почёт, почётный (честь ),
  • пчелы, пчёлка (пчела, пчельник ),
  • счёт, начёт, зачёт, отчёт, учёт, счётчик, счётный, зачётный, учётный, наперечёт, чётный, нечётный, чёт, чётки (счесть, перечесть, начесть, зачесть, учесть, вычет, счета́, счетовод, не́чет ),
  • чёботы (чеботарь ),
  • чёлка, чёлочка, чёла (мн. ч.) (чело, челобитье, очелье ),
  • чёлн (челны, челнок ),
  • чёркать, вычёркивать, зачёркивать, отчёркивать, перечёркивать, подчёркивать (ср. вариант че́ркать; черкнуть, вычеркнуть, зачеркнуть, отчеркнуть, перечеркнуть, подчеркнуть ),
  • чёрный (черна, чернеть, чернь, чернота, черноватый ),
  • чёрствый, чёрствость (черства, черстветь ),
  • чёрт, чёртов, чёртушка (че́рти, чертей, чертовка, чертёнок, чертовский, чертовщина ),
  • чёрточка (черта, черт, че́ртит, чертить, чертёж ),
  • чёс, чёска, чёсанки, чёсаный, зачёс, начёс, очёски, причёска, расчёска, причёсывать, расчёсывать (чесать, чешет, расчешет, причешет ),
  • чёткий, чёткость, отчётливый (четка́ ),
  • чечётка (че́чет ).

Корни с сочетанием шё :

  • дешёвый, дешёвка (дёшев, дешева, дешевле, дешеветь ),
  • кошёвка (кошева́ ),
  • кошёлка (кошель, кошелёк ),
  • пшённый, пшёнка (пшено ),
  • решётка, решёта (мн. ч.), решётчатый (вариант: решётчатый; решето, решетник ),
  • шёлк, шёлковый (шелка, шелковистый ),
  • шёпот, перешёптываться (шепоток, шептать, шепчет ),
  • шёрстка, длинношёрстный, короткошёрстный (шерсть, шерстяной, шерстить ).
  • Корни с сочетанием щё :
  • щеголь (щегольской, щеголеватый, щеголять, щегольнуть ),
  • щёки, щёчка, пощёчина, защёчный (щека, щекастый ),
  • щёкот (щекотать, щекотка ),
  • щёлка, щёлочка (щель, щелей ),
  • щёлкать, щёлкнуть (щелкун, щелчок ),
  • щёлок, щёлочь (щелочей, щелочной ),
  • щённая (щениться, щенок ),
  • щётка (щетина ).

8. В предл. п. местоимения что: о чём, на чём , а также в словах почём, нипочём, причём ; в слове ещё .

9. В некоторых заимствованных словах, где буквой ё передается под ударением особый, отличный от русского о , гласный звук языка источника, напр. жён премьер, Шёнбрунн, Шёнберг .

Буквы о , е на месте безударных гласных

§20

В безударном положении после ж, ч, ш, щ пишется буква е э (на письме е ), так и с ударным о (на письме о или ё ).

Это относится и к корням, и к суффиксам, и к окончаниям. Примеры: а) жестя́нка (ср. жесть ), чепе́ц (че́пчик ), шенкеля́ (ше́нкель ), гла́жение (уже́ние ), ту́че (свече́ ); б) желте́ть (ср. жёлтый ), шепта́ть (шёпот ), горо́шек (петушо́к ), пу́ншевый, плащево́й (грошо́вый, борщо́вый ), сто́рожем (чижо́м ), бо́льшего (ср. большо́го ), ры́жему (чужо́му ), могу́че (горячо́ ). Некоторые написания с е после шипящих не проверяются ударной позицией, напр.: желать, желудок, желатин, чердак, шевелить, шепелявый, шероховатый, щеколда .

§21

В ряде слов иноязычного происхождения после ж, ч, ш в безударном положении пишется буква о .

Перечень основных слов: джонатан, жокей, жонглёр, мажордом, мажоритарный, банджо, флажолет; чонгури, лечо, пончо, ранчо, каприччо (ср. вариант каприччио ); шовинизм, шоколад, шоссе, шофёр ; собственные имена, напр.: Шотландия, Жорес, Шопен, Шостакович, Боккаччо . Так же пишутся производные от слов иноязычного происхождения с ударным о после шипящих (см. § 18, п. 7) и формы таких слов, где гласный после шипящего безударен, напр.: шокировать (от шок ), торшонировать (от торшо́н ), чокеровка (от чо́кер ), шомпола́ (мн. ч. от шомпол ).

Буквы о и е после ц

§22

После ц для передачи ударного гласного о пишется буква о , для передачи ударного э – буква е , напр.: цокать, цоколь, танцор, танцовщица, вытанцовывать, облицовка, пунцовый, лицо, лицом, огурцом, огурцов, овцой; ценный, целый, це (название буквы), цеце (муха), овце, об отце .

§23

В безударном положении после ц пишется буква е – в соответствии как с ударным э , так и с ударным о , напр.: а) цена́ (ср. це́ны ), цеди́ть (це́дит ), цензу́ра (це́нзор ), пти́це (пыльце́ ); б) танцева́ть (ср. танцо́вщик ), пунцеве́ть (пунцо́вый ), си́тцевый (перцо́вый ), боло́тце (крыльцо́ ), пти́цей (пыльцо́й ), па́льцев (мудрецо́в ), ку́цего (ср. большо́го ), ку́це (ср. хорошо́ ). Некоторые написания с е не проверяются ударной позицией, напр.: целовать, целлофан .

§24

В некоторых словах иноязычного происхождения в безударном положении после ц пишется буква о : герцог, интермеццо, меццо, палаццо, скерцо, канцонетта, цоизит (минерал), пуццоланы (горные породы). Так же пишется слово цокотать и производные от него цокотанье, цокотуха (ср. цо́кот ).

Буква э после шипящих и ц

§25

Буква э пишется после букв ж, ч, ш, ц только в следующих особых случаях.

1. В аббревиатурах, напр.: ЖЭА (жилищно эксплуатационная контора), ЖЭС (железнодорожная электростанция), ЧЭЗ (частотное электромагнитное зондирование), ЦЭЛТ (цветная электронно лучевая трубка), ЦЭМ (Центроэлектромонтаж – название треста).

2. После приставки меж , первых частей сложных и сложносокращенных слов в начале корней, начинающихся с буквы э , напр.: межэтажный, межэтнический, Внешэкономбанк, блицэмиссия, спецэкспортё’р, спецэффект, спецэлектрод .

3. При передаче некоторых китайских слов, напр.: шэ (народность в Китае), жэнь (основное понятие конфуцианской философии), Лао Шэ (китайский писатель), Чэнду, Шэньян (города), Чжэцзян (провинция), Шэньчжэнь (промышленная зона в Китае).

По праву считается одним из самых сложных языков в мире, ведь правил, исключений и всевозможных особенностей в нём – хоть отбавляй. Например, вы знали о том, что в русском языке есть слово с нулевым корнем? Это слово «вынуть». А то, что слово «злой» является единственным односложным прилагательным? Или то, что англичане, чтобы запомнить русское «я люблю вас», применяют мнемонику «yellow- blue bus» ? Не правда ли, занимательно?

Но ещё более интересными являются особенности написания различных частей речи, к примеру, или букв. И, как показывает практика, зачастую именно правильное написание букв вызывает у людей наибольшие затруднения, а если говорить ещё более конкретно, то многие часто путают буквы «О» и «Ё», когда речь идёт об их написании после шипящих. Наверное, и вам выпадало видеть «интересные» слова типа: «петушёк», «девчёнка», «чечотка», «лжошь» и т.п.

Как пишется «О» и «Ё» после шипящих

Ниже мы рассмотрим написание букв «О» и «Ё» в позициях под ударением (в окончаниях, суффиксах, корнях и других частях, а также в местоимениях и заимствованных словах) и в безударных позициях.

Написание О и Ё после шипящих под ударением

Всегда в сильной позиции, т.е. под ударением после букв «ж», «ш»,» щ» и «ч» следует писать «О», т.е.:

В окончаниях имён существительных или прилагательных, а также в суффиксах наречий, которые заканчиваются на «о». Например: плащом, плечом, шалашом, ножом; горячо, хорошо; чужой – чужому, большой – большому

В суффиксах имён существительных. Например:

  • «Овщин (а)»: поножовщина
  • «Отк (а)»: трещотка, однако чечётка является исключением
  • «Об (а)»: трущоба, чащоба, однако учёба является исключением
  • «Онк (а)» или «онк (и)»: брючонки, ручонки, книжонка, распашонка
  • «Оныш» или «онок»: лягушонок, бочонок, медвежонок, мышонок, ужоныш
  • «Ок»: петушок, борщок, сапожок, толчок, крючок, прыжок
  • «Овк (а)»: речовка, плащовка, ножовка, чижовка, мелочовка – но здесь важно отметить, что «О» употребляется только в словах, являющихся производными от прилагательных и существительных, и их не следует путать с отглагольными существительными, например, «ночёвка»

В суффиксах имён прилагательных «ов». Например: холщовый, парчовый, ежовый, грошовый.

В суффиксах имён прилагательных и наречий «охоньк». Например: свежохонько, свежохонький.

В прилагательных и существительных на месте беглой гласной «о». Например:

  • Просторечные слова: нужон (от нужен), должон (от должен), страшон (от страшен)
  • Смешон (от смешной)
  • Кишок (от кишки)
  • Мошонка (от мошна)
  • Княжон (от книяжны)
  • Шов (от шва)
  • Поджог, изжога, ожог (от жечь)
  • Прожорливый, жор, обжора (от жрать)

В корнях слов, когда буква «О» не чередуется с буквой «Ё» после шипящих букв и всегда расположена в сильной позиции (под ударением). Например: вечор, шорох, шоркать, чопорный, чокаться, шоры.

В русских фамилиях, которые произведены от прилагательных, «О» или «Ё» пишутся, исходя из традиционной формы, т.е. так, как произведена запись в документах. Например: Пугачёв, Калачёв, Калачов, Хрущёв, Хрущов, Чернышёв, Чернышов и т.д.

Отдельно нужно запомнить, как пишутся следующие имена собственные с буквой «О» после шипящих: Шолохов, Жора, Печора, Печоры, Жостово

Если слова заимствованы из какого-либо другого языка, то после шипящих букв также будет писаться «О» , находящаяся в сильной позиции. Например: шоу, шоп, шорты, офшор, торшон, корнишон, крюшон, капюшон, анчоус, харчо, форс-мажор, пижон, джоуль, джокер, джонка, боржом и т.д.

Иноязычные имена собственные аналогично пишутся с буквой «О». Например: Джордж, Жорж, Чосер, Шоу, Джон, Джонни, Джоди, Джойс и другие

В любом другом случае после шипящих букв «ж», «ч», «ш», «щ», находящихся в ударной позиции необходимо писать букву «Ё», т.е.:

В окончаниях глаголов «-ёте», «-ём», «-ёшь». Например: лжёшь, толчёте, печёте, печём, стрижёте, стрижём.

В несовершенных глаголах, которые оканчиваются на «-ёвывать» , а также в страдательных причастиях и именах существительных, образованных от них. Например: выкорчёвывать – выкорчёванный – выкорчёвывание; размежёвывать – размежёванный – размежёвывание

В именах существительных, образованных от глаголов и оканчивающихся на «-ёвка». Например: лущить – лущёвка, растушевать – растушёвка, ночевать – ночёвка.

В именах существительных, где есть суффикс «–ёр». Например: массажёр, ухажёр, тренажёр, дирижёр, стажёр, ретушёр.

В страдательных причастиях, а также в прилагательных, образованных от глаголов и имеющих суффиксы «-ён» и «-ённ», и в словах, произведённых от них. Например: вощёный, учёный – учёность, тушёный – тушёнка, печёный, гружёный, жжёный – жжёнка, отрешённый – отрешённость – отрешённо – отрешён, размягчённый – размягчён, пропечённый – пропечён, напряжённый – напряжёнка – напряжённость – напряжённо – напряжён

В глаголах прошедшего времени и словах, производных от них, вместо беглой «О». Например: шёл – ушёл – пришёл, прочёл – учёл, жёг – поджёгший – сжёг – пережёг – обжёг – зажёг.

В местоимениях, стоящих в предложном падеже. Например: на чём? О чём? А также в словах: почём, нипочём, причём, ещё

В корне в сильной позиции после букв «ж», «ч», «ш», «щ» необходимо писать «Ё» в том случае, если в однокоренных словах ставится «Е». Например:

  • Щёлкать (щелчок), щёлочь (щелочей), щёлка (щель), щёки (щека), щёголь (щеголять)
  • Шёрстка (шерсть), шёпот (шептать), решётка (решето), пшёнка (пшено), кошёлка (кошель), дешёвка, дешёвый (дешевле)
  • Чёрствый (черстветь), чёрный (чернь), чёлка (чело), пчёлы (пчела), печёнка (печень), почёт (честь), вечёрка (вечер), бечёвка (бечева)
  • Тяжёлый (тяжесть), жёсткий (жесть), жёрдочка (жердь), жёны (жена), жёлтый (желток), жёлоб (желобок), жеванный (жевать)

В словах, заимствованных из иностранных языков, в которых в сильной позиции оказывается гласный звук, отличающийся от русского «О». Например: Шёнбрунн, Шёнберг, Шёц, Шёж, Шёст, Шёнбек

Написание «О» и «Ё» после шипящих в безударных позициях

Что касается написания «О» и «Ё» после шипящих букв «ж», «ч», «ш», «щ», то здесь имеется всего два основных правила:

В определённых словах, заимствованных из других языков, в безударной позиции необходимо писать «О». Например: шофёр, шоколад, шоссе, шок, шовинизм, пончо, ранчо, лечо, чонгури, банджо, мажордом, мажоритарный, жонглёр, жокей, Чогори, Джонатан

В словах, в которых есть приставка «-меж» , в безударной позиции аналогично следует ставить «О» . Например: межобщинный, межотраслевой, межобластной

Таким образом, мы рассмотрели главные правила написания «О» и «Ё» после шипящих букв. И мы уверены, что если вы ещё несколько раз их повторите и усвоите их написание должным образом, проблем и путаницы у вас более возникать не будет, а станет более грамотным.

Интерактивный диктант

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Имена и названия. Интерактивный тренажер

Полезные ссылки

Летнее чтение

Запоминалки

Цитаты о языке

Скороговорки

Пословицы и поговорки

Учебник ГРАМОТЫ: орфография

Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

Правописание букв О и Ё после шипящих
Чтобы безошибочно написать сомнительную гласную (О или Ё) после шипящих (Ж, Ш, Ч, Щ) и не ЧОКНУТЬСЯ, нужно прежде всего выяснить, в какой части слова находится проверяемая гласная – в корне, суффиксе или окончании. Кроме этого, если гласная находится в суффиксе или окончании (иначе говоря, вне корня), то нужно еще знать, к какой части речи относится проверяемое слово (то есть является ли оно именем существительным, прилагательным, наречием, глаголом).

КАК ВЫБРАТЬ ГЛАСНУЮ В КОРНЕ СЛОВА?

1. В КОРНЕ СЛОВА под ударением нужно написать Ё в том случае, если в других формах этого слова или в однокоренных словах пишется буква Е: ШЁПОТ (потому что ШЕПЧЕТ), ПЧЁЛЫ (потому что ПЧЕЛА), ЧЁРНЫЙ (потому что ЧЕРНЕТЬ), ЖЁЛТЫЙ (потому что ЖЕЛТЕТЬ), ШЁЛ (потому что ПРИШЕДШИЙ) и т. д. Так пишется большинство корней.
2. Если же проверочное слово подобрать не удается, то после шипящих, в корне, под ударением следует писать О: ШОВ, ШОРОХ, ШОРЫ, ИЗЖОГА, КРЫЖОВНИК, ОБЖОРА, ЧОКАТЬСЯ, ТРУЩОБА. Таких слов не очень много, и их обычно запоминают как исключения.
3. Если перед вами иноязычное по происхождению слово, то необходимо писать О после шипящего согласного в корне под ударением, например: КАПЮШОН, ШОК, ЖОНГЛИРОВАТЬ.

КАК ВЫБРАТЬ ГЛАСНУЮ В СУФФИКСЕ И ОКОНЧАНИИ?

1. В СУФФИКСЕ существительного, прилагательного, наречия под ударением пишется буква О: СОБАЧ-ОНК-А, КАМЫШ-ОВ-ЫЙ, ГОРЯЧ-О.
2. В ОКОНЧАНИИ существительного и прилагательного под ударением пишется буква О: ВРАЧ-ОМ, БОЛЬШ-ОЙ.
3. В СУФФИКСАХ глаголов, причастий и всех слов, образованных от глаголов, под ударением пишется буква Ё: ПЕЧ-ЁТ, ВЫ-КОРЧ-ЁВ-ЫВА-ТЬ, ВЫ-КОРЧ-ЁВ-КА, ПЕРЕ-СЕЧ-ЁНН-ЫЙ, НОЧ-ЁВ-КА, ЛИШ-ЁНН-ЫЙ.

Обратите внимание, что существительные ТУШЁНКА, СГУЩЁНКА, НОЧЁВКА и некоторые другие пишутся через букву Ё. Буква Ё пишется в суффиксах этих слов, так как они соотносятся по смыслу с глаголами ТУШИТЬ, СГУЩАТЬ и НОЧЕВАТЬ.

Обратите внимание, что слова РЕЧОВКА, МЕЛОЧОВКА, ПЛАЩОВКА пишутся через О. Буква О пишется в суффиксах существительных по изложенному выше правилу.

Обратите внимание, что слово БЕЧЁВКА пишется с буквой Ё. Буква Ё пишется, поскольку эта гласная входит в состав корня и проверяется словом БЕЧЕВА.

Отдельно необходимо запомнить правило написания слов с корнем ЖОГ / ЖЕГ.
Если слово является существительным, то надо писать букву О. Например: СИЛЬНЫЙ ОЖОГ, СОВЕРШЕН ПОДЖОГ ДОМА. Но когда слово является глаголом, оно пишется с буквой Ё. Например: СИЛЬНО ОБЖЁГ РУКУ, НЕИЗВЕСТНЫЙ ПОДЖЁГ ДОМ, АВТОР ЖЖЁТ РУКОПИСИ.

1. – И на кой ч _ рт я не пош _ л прямо на стрельцов! – с горечью восклицал Бородавкин.(М. Е. Салтыков-Щедрин)
2. Его поразила тишина во время дня и ш _ рох во время ночи. (М. Е. Салтыков-Щедрин)
3. Автобус остановился, и ш _ фер сказал: «Приехали». (А. и Б. Стругацкие)
4. В эту самую минуту перед ним явилась маска и положила ему на плеч _ свою руку.(М. Е. Салтыков-Щедрин)
5. Поехал к ним орловец, надеясь в Старице стерлядями полакомиться, но наш _ л, что там «только грязи довольно». (М. Е. Салтыков-Щедрин)
6. …Смотрит в поле сквозь реш _ тку окна, видит веселых птичек, свободно плавающих в море воздуха …(Н. М. Карамзин)
7. Некоторое время он напряж _ нно прислушивался. (А. и Б. Стругацкие)
8. Внизу расстилаются тучные, густо-зеленые цветущие луга, а за ними, по ж _ лтым пескам, течет светлая река (Н. М.Карамзин)
9. Скоро заключили мир, и Эраст возвратился в Москву, отягч _ нный долгами. (Н. М. Карамзин)
10. …Я поклонилась бы ему с улыбкою и сказала бы приветливо: «Здравствуй, любезный пастуш _ к. (Н. М. Карамзин)
11. …Печальную историю тех времен, когда свирепые татары и литовцы огнем и меч _ м опустошали окрестности… (Н. М. Карамзин)
12. Просвещ _ нный читатель ведает, что Шекспир и Вальтер Скотт оба представили своих гробокопателей людьми веселыми и шутливыми. (А. С. Пушкин)
13. Дуня села в кибитку подле гусара, слуга вскочил на облуч _ к, ямщик свистнул и лошади поскакали. (А. С. Пушкин)
14. Офицер, разгоряч _ нный вином, игрою и смехом товарищей, поч _ л себя жестоко обиженным.(А. С. Пушкин)
15. Поч _ тно, но хлопотно, и не столько почетно, сколько хлопотно, да в конце концов и не поч _ тно вовсе, а так. (А. и Б. Стругацкие)
16. У границы освещ _ нного пространства мокнул автомобиль с брезентовым верхом, а рядом с автомобилем двое в блестящих плащах пригибали к мостовой третьего – в ч _ рном и мокром. (А. и Б. Стругацкие)
17. Здоровенный губастый дылда с румяными щеками, прищ _ лкивая на ходу пальцами и пританцовывая, направился к стойке.(А. и Б. Стругацкие)
18. Виктор отступил на шаг. Это был больной из лепрозория – «мокрец», или «очкарик», как их здесь называли за ж _ лтые круги вокруг глаз, – в плотной ч _ рной повязке, скрывающей нижнюю половину лица.(А. и Б. Стругацкие)
19. Только однажды он отч _ тливо и громко произнес: «Не знаю». (А. и Б. Стругацкие)
20. И он достал авторучку и принялся свинчивать колпач _ к, с интересом постороннего прислушиваясь к своим ощущениям, и он не удивился, ощутив гордость. (А. и Б. Стругацкие)
21. Знакома ли вам игрушка под названием «Злой волч _ к»? (А. и Б. Стругацкие)
22. Во-первых, может быть, вовсе не кастетом, а кирпич _ м, а во-вторых, мало ли где мне могут дать по черепу? Меня в любой момент могут повесить, так что же, теперь – из номера не выходить? (А. и Б. Стругацкие)
23. Двое в плащах разом обернулись и несколько мгновений смотрели на Виктора из под надвинутых капюш _ нов. (А. и Б. Стругацкие)
24. Общество, по крайней мере, было бы сладко ш _ кировано, и бледные юноши с горящими глазами таскались бы за тобой по пятам.(А. и Б. Стругацкие)
25. У меня больная печень, катар киш _ к и еще что-то с желудком. (А. и Б. Стругацкие)
26. «Наша с тобой психика к таким ш _ кам не приспособлена. (А. и Б. Стругацкие)
27. И целую минуту не было слышно ни звука, только какой-то ш _ рох, словно туман, шуршал, проползая над землей. (А. и Б. Стругацкие)
28. – А ну, стой! – Ш _ потом сказали из темноты и уперлись в грудь чем-то знакомым. Виктор машинально поднял руки. (А. и Б. Стругацкие)
29. К подъезду подкатил джип, отворилась дверца, и под дождь, прикрывшись одним плащ _ м, вылезли молодой человек в очках и с портфелем и его долговязый спутник. (А. и Б. Стругацкие)
30. Такие слова мог знать только Тэдди – приютская крыса, воспитанник портовых трущ _ б. (А. и Б. Стругацкие)
31. Здесь были освещ _ нные витрины и озаренный неоновым светом вход в кинотеатр, где под навесом толпились очень одинаковые молодые люди неопределенного пола, в блестящих плащах до пяток. (А. и Б. Стругацкие)
32. Господин президент изволил взвинтить себя до последней степени, из клыкастой пасти летели брызги а я достал платок и демонстративно вытер себе щ _ ку, и это был, наверное, самый смелый поступок в моей жизни, если не считать того случая, когда я дрался с тремя танками сразу. (А. и Б. Стругацкие)
33. – Все ли читали мои произведения?
– Да, — отозвались детские голоса. — Читали. Все.
– Прекрасно, – сказал Виктор озадаченно. – Польщ _ н, хотя и удивлен.(А. и Б. Стругацкие)
34. То ли они начнут смущ _ нно переглядываться, то ли их лица озарятся пониманием, или некий вздох облегчения пронесется по залу в знак того, что недоразумение разъяснилось. (А. и Б. Стругацкие)
35. Диана здраво рассудила, что Росшеперу, при всей его аномальной прож _ рливости, с такой массой ягод в одиночку не управиться. (А. и Б. Стругацкие)
36. Где бандж _ , подумал он. Куда я сунул бандж _ ? (А. и Б. Стругацкие)
37. Здесь было полно народу, каких-то полузнакомых мужчин и женщин, они стояли кругом и хлопали в ладоши, а в центре круга Диана отплясывала с тем самым желтолицым пиж _ ном, обладателем орлиного профиля. (А. и Б. Стругацкие)
38. Сегодня утром ко мне приходил следователь. Понимаете, изж _ га зверская, голова трещит, сижу, смотрю в окно, и тут является эта дубина и начинает шить дело. (А. и Б. Стругацкие)
39. Он вскочил, заж _ г свет и, морщась от рези в глазах, стал наощупь искать свою одежду. (А. и Б. Стругацкие)
40. Перед полицейским управлением сгрудились автомобили с зажж _ нными фарами. (А. и Б. Стругацкие)
Упражнение подготовили Н. Горбанев-Гамалея и Б.А. Панов («Лига школ»)

wiki.eduVdom.com

Инструменты пользователя

Инструменты сайта

Боковая панель

Русский язык – орфография:

Контакты

Буквы о - ё - е в корнях слов после шипящих

После шипящих в корнях слов под ударением вместо о пишется ё(е) , если при изменении слова или образовании родственного слова в этом корне появляется е : шё л - ше дший, жё лтый - же лтеть, шё лк - ше лка; чё т, зачё т, отчё т, счё т - выче т; щё голь - ще голять, жё лоб - же лоба, жё лудь - желуде́й, чё рт - че рти, шё пот - ше птать и т. п.

Буква о пишется в корнях под ударением после шипящих при отсутствии чередования с е : зажо р (затор льда во время ледохода), обжо ра, жо лкнуть (блёкнуть, вянуть), жо м , (пресс), жо х (пройдоха), джо нка (лёгкое судно), мажо рный (бодрый), шо в, шо мпол, шо рник (делающий ремённую упряжь), шо рох, чо порный, чо хом (оптом, без счёта) и т. п.

То же правило применимо к словам крыжо вник, трущо ба, трещо тка , в которых корень или суффикс затемнён.

wiki.eduvdom.com

Написание о/е после шипящих в суффиксах и окончаниях существительных, прилагательных и наречий

Написание букв «о» или «е» после шипя­щих в суф­фик­сах и окон­ча­ни­ях суще­стви­тель­ных, при­ла­га­тель­ных и наре­чий зави­сит от уда­ре­ния.

Алгоритм выбора букв о/е после шипящих

Чтобы выбрать бук­ву «о» или «е» после шипя­ще­го, дей­ству­ем поша­го­во, исполь­зуя сле­ду­ю­щий алго­ритм.

  • Первый шаг - опре­де­ле­ние части речи, к кото­рой при­над­ле­жит сло­во.
  • Второй шаг - раз­бор сло­ва по соста­ву (мор­фем­ный раз­бор), что­бы выяс­нить, в какой его части нахо­дит­ся орфо­гра­фи­че­ская про­бле­ма.
  • Разобрав сло­во по соста­ву, убе­дим­ся, что это суф­фикс или окон­ча­ние суще­стви­тель­но­го, при­ла­га­тель­но­го или наре­чия. Тогда, что­бы пра­виль­но напи­сать после шипя­ще­го соглас­но­го бук­ву «е» или «о» в суф­фик­се или окон­ча­нии слов этих частей речи, руко­вод­ству­ем­ся орфо­гра­фи­че­ским пра­ви­лом:

    Рассмотрим, как дей­ству­ет это пра­ви­ло, на при­ме­рах слов ука­зан­ных частей речи.

    Написание букв о/е после шипящих у существительных

    У суще­стви­тель­ных под уда­ре­ни­ем после шипя­щих кор­ня в суф­фик­сах и окон­ча­ни­ях форм тво­ри­тель­но­го паде­жа напи­шем бук­ву «о» .

    Примеры:

    слуш о́к, сун­дуч о́к, прыж о́к;

    девч о́нк а, деньж о́нк и, рубаш о́нк а;

    с силач о́м, борщ о́м, под стел­лаж о́м, тираж о́м;

    с врач о́м, грач о́м, свеч о́й, саранч о́й, плащ о́м.

    Без уда­ре­ния напи­шем бук­ву - «е» :

    В заим­ство­ван­ных суще­стви­тель­ных с суф­фик­сом -ёр- и в рус­ском сло­ве «уха­жёр» после шипя­щих кор­ня пишет­ся бук­ва «ё» :

    Отличаем эти напи­са­ния от сло­ва «мажор» и про­из­вод­но­го при­ла­га­тель­но­го, в мор­фем­ном соста­ве кото­рых нет ука­зан­но­го суф­фик­са:

    мажор н ый - корень/суффикс/окончание.

    Имеем в виду, что суще­стви­тель­ные, обра­зо­ван­ные от гла­го­лов, сохра­ня­ют суф­фикс этой части речи и пишут­ся после шипя­щих кор­ня с бук­вой «ё» :

    ноч ева ть - ноч ёв к а;

    корч ева ть - корч ёв к а;

    меж ева ть - меж ёв к а;

    рас­туш ева ть - рас­туш ёв к а;

    пере­коч ева ть - пере­коч ёв к а.

    Написание букв о, е после шипящих в суффиксах и окончаниях прилагательных

    У при­ла­га­тель­ных ана­ло­гич­но под уда­ре­ни­ем в суф­фик­сах -ов-, -он и окон­ча­ни­ях после шипя­щих соглас­ных кор­ня пишет­ся бук­ва «о» .

    • морж о́в ый
    • камыш о́в ый
    • парч о́в ый
    • грош о́в ый
    • еж о́в ый
    • холщ о́в ый
    • смеш о́н (бег­лое «о» )
    • больш о́й
    • чуж о́й

    но рыж е му, хорош е й.

    Написание суффиксов наречий после шипящих

    В соот­вет­ствии с ука­зан­ным орфо­гра­фи­че­ским пра­ви­лом в суф­фик­сах наре­чий после шипя­щих соглас­ных осно­вы под уда­ре­ни­ем пишет­ся бук­ва «о» , без уда­ре­ния - «е» :

  • горяч о́
  • свеж о́
  • общ о́
  • голыш о́м
  • нагиш о́м,
  • но ти́ш е, бли́ж е, да́ль ше, неуклю́ж е


    russkiiyazyk.ru

    Гласные после шипящих и ц

    Правила употребления букв

    После ж, ш, ч, щ, ц пишутся буквы а, у (и не пишутся я, ю ),

    напр.: жаль, Жанна, межа; шар, лапша; час, свеча, молчащий; площадка, плаща; цапля, отца; жуткий, скажу; шум, Шура, большущий; чувство, молчу; щука, прощу; цугом, отцу .

    Примечание 1. В нескольких иноязычных нарицательных существительных после ж, ш пишется буква ю : жюри, жюльен, брошюра, парашют и некоторые другие, более редкие.

    Примечание 2. В некоторых иноязычных собственных именах, этнических названиях после ж, ш, ц пишутся буквы я, ю , напр.: Жямайтская возвышенность, Жюль, Сен Жюст, Жюрайтис, Шяуляй, Цюрих, Коцюбинский, Цюрупа, Цюй Юань, Цявловский, Цяньцзян, цян (народность). В этих случаях звуки, передаваемые буквами ж, ш, ц , нередко произносятся мягко.

    Буквы ю и я пишутся по традиции после ч в некоторых фамилиях (ю – преимущественно в литовских), напр.: Чюрленис, Степонавичюс, Мкртчян, Чюмина.

    После ж, ш, ч, щ пишется буква и (и не пишется ы ),

    напр.: жир, рыжик, межиздательский, скажи, шить, камыши, чистый, лучи, щит, ищи .

    После ц пишется буква и или ы .

    Буква ы пишется в следующих случаях.

    1. В корнях слов: цыган, цыплёнок, цыпка, цыпки, на цыпочки, на цыпочках, цып цып, цыц, цыкать, цыркать (и в производных словах, напр.: цыганка, цыганский, выцыганить, цыплёночек, цыпонька, зацыкать, цыкнуть, цыркнуть ).

    2. В окончаниях существительных и прилагательных, напр.: огурцы, стрельцы, столицы, Клинцы, Люберцы; куцый, бледнолицых, узколицыми .

    3. В суффиксе прилагательных −ын , напр.: сестрицын, лисицын, царицын, Троицын день . Так же пишутся географические названия на −цын, −цыно , напр.: Царицын, Голицыно .

    Во всех остальных случаях после ц пишется буква и , а именно:

    а) в корнях слов, в том числе иноязычных собственных имен, напр.: цирк, цикл, цилиндр, цигейка, цинга, циновка, цифра, панцирь, цивилизация, специфика, циклон, цирюльник, вакцина, революция, цуцик; Цицерон, Цирцея, Циммервальд, Цинциннати ;

    б) в суффиксах иноязычного происхождения, напр.: организация, электрифицировать, медицина, кальцит, публицист, скептицизм ;

    в) после первых частей сложных и сложносокращенных слов и в звуковых аббревиатурах, напр.: блицинтервью, специнтернат, ЦИК .

    Буквы о , ё , е после шипящих

    Буквы о , ё , е на месте ударных гласных

    После ж, ч, ш, щ э пишется буква е ,

    напр.: жесть, качели, шелест, женьшень, щебет, же (название буквы), на меже, о свече, душе, праще; Женя, Джек, Шеннон .

    После ж, ч, ш, щ для передачи ударного гласного о пишется буква о или ё .

    Буква о пишется в следующих случаях.

    1. В окончаниях имен существительных и прилагательных, а также в суффиксе наречий −о , напр.: плечо, ножом, плечом, Ильичом, шалашом, плащом; межой, вожжой, свечой, душой, пращой; чужой, большой, чужому, большому; свежо, горячо, хорошо, общо (краткие формы среднего рода прилагательных и наречия).

    2. В суффиксах имен существительных:

  • ок , напр.: кружок, крючок, петушок, борщок, прыжок, толчок , и в производных от таких слов: кружочек, крючочек, прыжочек и т. п.;
  • онок и −чонок , напр.: медвежонок, мышонок, галчонок, бочонок, арапчонок ;
  • оныш: ужоныш ;
  • онк (а) и −онк (и), напр.: книжонка, ручонка, рубашонка, распашонка, деньжонки, брючонки, стишонки ;
  • овк (а) (в отыменных производных словах), напр.: чижовка (самка чижа), мышовка (грызун), хрычовка, мелочовка ;
  • об (а): чащоба, чищоба (лесная вырубка); то же в слове трущоба , где суффикс в современном языке не выделяется, и в созданном по его образцу ироническом образовании хрущоба . Исключение: в слове учёба пишется ё ;
  • отк (а): трещотка ;
  • овщин (а): поножовщина .
  • 3. В суффиксе имен прилагательных −ов , напр.: ежовый, парчовый, грошовый, холщовый , а также в существительных на −овка, −овник , производных от прилагательных с суффиксом −ов (−ев ): грушовка и грушовник (ср. грушевый ), ножовка (ср. ножевой и вариант ножовый ), алычовка (алычовый ), гужовка (гужевой ), пуншовка (пуншевый ), клещовка ‘цапля с клещеобразным клювом’ (клещевой ), драчовка (драчовый , от драч ‘род рубанка’), плащовка (плащевой ), речовка (речевой ), борщовник (борщовый ), ужовник (ужовый ). Так же пишется слово крыжовник , где суффикс в современном языке не выделяется.

    Примечание 1. Отыменные существительные на −овка типа мелочовка, ножовка, плащовка следует отличать от отглагольных существительных типа ночёвка (см. § 19, п. 3).

    Примечание 2. В русских фамилиях на шипящий + −ов (−ёв ) пишется о или ё в соответствии с традицией и с регистрацией в официальных документах: ср., например, Чернышов и Чернышёв, Калачов и Калачёв, Хрущов и Хрущёв; Емельян Пугачёв.

    4. В суффиксе прилагательных и наречий −охоньк , напр.: свежохонький, хорошохонько .

    5. На месте беглого гласного о в именах существительных и прилагательных, напр.: жор, обжора, прожорливый (ср. жрать ), жом (ср. жму ), ожог, поджог, пережог, изжога (ср. жгу, жгла ); рожон (ср. род. п. рожна ), шов (шва ); княжон (род. п. мн. ч. от княжна ), ножо́н (род. п. от ножны ́ – устар. вариант слова но́жны ), мошон, мошонка (род. п. мн. ч. и уменьш. от мошна ), кишок, кишочки (род. п. и уменьш. от кишки ), квашонка (уменьш. от квашня ), кошомка и кошомный (от кошма ), очочки (от очки ), очочко (от очко ), смешон (краткая форма муж. рода от смешной ); сюда же относятся слова с суффиксом −ок: крючок, прыжок (род. п. крючка, прыжка ) и т. п. (см. выше, п. 2). Однако в словах учёт, зачёт, начёт, счёт, расчёт (ср. учту, зачту, начту, сочту, разочту ) пишется буква ё (см. § 19, п. 7).

    6. В тех корнях русских слов, где гласный о после шипящих всегда ударный и не чередуется с э (на письме е ): жолкнуть пожолкнуть ), жостер, жох, зажор (и вариант зажора ), ужо; чокаться, чокнутый, чомга, чопорный, чох, чохом; шоркать, шорох, шоры шорный, шорник ).

    Так же пишется слово вечо́р вечо́рошний ), хотя оно родственно слову вечер вечерний ) (ср. § 19, п. 7).

    С буквой о пишутся некоторые русские собственные имена, напр.: Жора, Жостово, Печора (река), Печоры (город), Шолохов .

    7. В корнях заимствованных (иноязычных) слов. Перечень основных слов: боржом, джокер, джонка, джоуль, мажор, пижон, тамбурмажор, форс мажор; анчоус, харчо, чокер; капюшон, корнишон, крюшон, офшор, торшон, шок, шомпол, шоп, шорты, шорцы, шоу ; то же в собственных именах, напр.: Джон, Жорж, Джойс, Чосер, Шоу, Щорс .

    Во всех остальных случаях для передачи ударного гласного о после ж, ч, ш, щ пишется буква ё , а именно:

    1. В глагольных окончаниях −ёшь, −ёт, −ём, −ёте , напр.: лжёшь, стрижёт, печём, толчёте .

    2. В глаголах несовершенного вида на −ёвывать и отглагольных существительных на −ёвывание , напр.: размежёвывать, выкорчёвывать, перекочёвывать, затушёвывать; размежёвывание, выкорчёвывание, затушёвывание ; в страдательных причастиях на −ёванный , напр.: размежёванный, раскорчёванный, затушёванный .

    3. В отглагольных существительных на −ёвка , напр.: ночёвка (от ночевать ), корчёвка, перекочёвка, размежёвка, ретушёвка (от ретушировать ), лущёвка (от лущить ).

    4. В суффиксе существительных −ёр , напр.: дирижёр, ретушёр, стажёр, ухажёр, тренажёр, массажёр .

    5. В суффиксах страдательных причастий и отглагольных прилагательных −ённ и −ён , напр.: напряжённый напряжён ), прожжённый, пропечённый, размягчённый, отрешённый, упрощённый; гружёный, жжёный, печёный, учёный, тушёный, вощёный ; то же в словах, производных от таких причастий и прилагательных, напр.: напряжённость, отрешённость, упрощённость, учёность, напряжённо, отрешённо, упрощённо, напряженка, жжёнка, тушёнка, сгущёнка .

    6. На месте беглого о в глагольных формах прошедшего времени муж. рода: жёг и приставочных (зажёг, обжёг, сжёг, пережёг, поджёг и др.; то же в причастиях: поджёгший и др.; ср. зажгу, зажгла ), −чёл (прочёл, учёл и др., ср. прочла, учла ), шёл и приставочных (пришёл, ушёл и др., ср. шла, пришла, ушла ). При этом написание глагольных форм с корнем жёг противопоставлено написанию однокоренных существительных с буквой о : ожог, поджог, пережог (см. § 18, п. 5).

    7. В тех корнях русских слов, где ударному звуку о соответствует в других однокоренных словах или формах гласный (ударный или безударный), передаваемый буквой е . Далее приводится перечень основных слов с такими корнями (в скобках указываются однокоренные слова или формы с буквой е после ж, ч, ш, щ ).

    Корни с сочетанием жё :

  • жёваный (жевать ),
  • жёлоб (желоба, желобок, желобчатый ),
  • жёлтый (желта, желтоватый, желтеть, желток ),
  • жёлудь (желудей, желудо́к ‘маленький желудь’, желудёвый ),
  • жёлчь, жёлчный (ср. варианты желчь, же́лчный; желчевой, желчевик ),
  • жёны, жёнушка, жёнка, молодожён (жена, женин, женщина, женский, женится, жениться ),
  • жёрдочка (жердь, жердей, жердяной ),
  • жёрнов (жернова, жерновой ),
  • жёсткий, жёсткость (жестка, жестковатый ),
  • сажёнки (са́жень и саже́нь ),
  • тяжелый (тяжелее, тяжелеть , устар. тяже́ле ).
  • Корни с сочетанием чё :

  • бечёвка (бечева, бечевой ),
  • вечёрка (вечер, вечерний ),
  • печёнка, печёночный (печень ),
  • почёт, почётный (честь ),
  • пчелы, пчёлка (пчела, пчельник ),
  • счёт, начёт, зачёт, отчёт, учёт, счётчик, счётный, зачётный, учётный, наперечёт, чётный, нечётный, чёт, чётки (счесть, перечесть, начесть, зачесть, учесть, вычет, счета́, счетовод, не́чет ),
  • чёботы (чеботарь ),
  • чёлка, чёлочка, чёла (мн. ч.) (чело, челобитье, очелье ),
  • чёлн (челны, челнок ),
  • чёркать, вычёркивать, зачёркивать, отчёркивать, перечёркивать, подчёркивать (ср. вариант че́ркать; черкнуть, вычеркнуть, зачеркнуть, отчеркнуть, перечеркнуть, подчеркнуть ),
  • чёрный (черна, чернеть, чернь, чернота, черноватый ),
  • чёрствый, чёрствость (черства, черстветь ),
  • чёрт, чёртов, чёртушка (че́рти, чертей, чертовка, чертёнок, чертовский, чертовщина ),
  • чёрточка (черта, черт, че́ртит, чертить, чертёж ),
  • чёс, чёска, чёсанки, чёсаный, зачёс, начёс, очёски, причёска, расчёска, причёсывать, расчёсывать (чесать, чешет, расчешет, причешет ),
  • чёткий, чёткость, отчётливый (четка́ ),
  • чечётка (че́чет ).
  • Корни с сочетанием шё :

  • дешёвый, дешёвка (дёшев, дешева, дешевле, дешеветь ),
  • кошёвка (кошева́ ),
  • кошёлка (кошель, кошелёк ),
  • пшённый, пшёнка (пшено ),
  • решётка, решёта (мн. ч.), решётчатый (вариант: решётчатый; решето, решетник ),
  • шёлк, шёлковый (шелка, шелковистый ),
  • шёпот, перешёптываться (шепоток, шептать, шепчет ),
  • шёрстка, длинношёрстный, короткошёрстный (шерсть, шерстяной, шерстить ).
  • Корни с сочетанием щё :
  • щеголь (щегольской, щеголеватый, щеголять, щегольнуть ),
  • щёки, щёчка, пощёчина, защёчный (щека, щекастый ),
  • щёкот (щекотать, щекотка ),
  • щёлка, щёлочка (щель, щелей ),
  • щёлкать, щёлкнуть (щелкун, щелчок ),
  • щёлок, щёлочь (щелочей, щелочной ),
  • щённая (щениться, щенок ),

    8. В предл. п. местоимения что: о чём, на чём , а также в словах почём, нипочём, причём ; в слове ещё .

    9. В некоторых заимствованных словах, где буквой ё передается под ударением особый, отличный от русского о , гласный звук языка источника, напр. жён премьер, Шёнбрунн, Шёнберг .

    Буквы о , е на месте безударных гласных

    В безударном положении после ж, ч, ш, щ пишется буква е э (на письме е ), так и с ударным о (на письме о или ё ).

    Это относится и к корням, и к суффиксам, и к окончаниям. Примеры: а) жестя́нка (ср. жесть ), чепе́ц (че́пчик ), шенкеля́ (ше́нкель ), гла́жение (уже́ние ), ту́че (свече́ ); б) желте́ть (ср. жёлтый ), шепта́ть (шёпот ), горо́шек (петушо́к ), пу́ншевый, плащево́й (грошо́вый, борщо́вый ), сто́рожем (чижо́м ), бо́льшего (ср. большо́го ), ры́жему (чужо́му ), могу́че (горячо́ ). Некоторые написания с е после шипящих не проверяются ударной позицией, напр.: желать, желудок, желатин, чердак, шевелить, шепелявый, шероховатый, щеколда .

    В ряде слов иноязычного происхождения после ж, ч, ш в безударном положении пишется буква о .

    Перечень основных слов: джонатан, жокей, жонглёр, мажордом, мажоритарный, банджо, флажолет; чонгури, лечо, пончо, ранчо, каприччо (ср. вариант каприччио ); шовинизм, шоколад, шоссе, шофёр ; собственные имена, напр.: Шотландия, Жорес, Шопен, Шостакович, Боккаччо . Так же пишутся производные от слов иноязычного происхождения с ударным о после шипящих (см. § 18, п. 7) и формы таких слов, где гласный после шипящего безударен, напр.: шокировать (от шок ), торшонировать (от торшо́н ), чокеровка (от чо́кер ), шомпола́ (мн. ч. от шомпол ).

    Примечание 1. Буква о пишется после шипящих не под ударением в словах с приставкой меж и в сложносокращенных словах, если она начинает вторую часть слова, напр.: межобластной, межобщинный, межотраслевой, кожобувной.

    Примечание 2. Буква о после шипящих не под ударением пишется также в индивидуальных, не узаконенных литературной нормой образованиях, напр.: жохoва́тый (от жох), чопорнова́тый (от чопорный), шорошо́к (‘еле слышный шорох’), на́свежо (от свежий, по образцу начерно, начисто).

    Буквы о и е после ц

    После ц для передачи ударного гласного о пишется буква о , для передачи ударного э – буква е , напр.: цокать, цоколь, танцор, танцовщица, вытанцовывать, облицовка, пунцовый, лицо, лицом, огурцом, огурцов, овцой; ценный, целый, це (название буквы), цеце (муха), овце, об отце .

    В безударном положении после ц пишется буква е – в соответствии как с ударным э , так и с ударным о , напр.: а) цена́ (ср. це́ны ), цеди́ть (це́дит ), цензу́ра (це́нзор ), пти́це (пыльце́ ); б) танцева́ть (ср. танцо́вщик ), пунцеве́ть (пунцо́вый ), си́тцевый (перцо́вый ), боло́тце (крыльцо́ ), пти́цей (пыльцо́й ), па́льцев (мудрецо́в ), ку́цего (ср. большо́го ), ку́це (ср. хорошо́ ). Некоторые написания с е не проверяются ударной позицией, напр.: целовать, целлофан .

    В некоторых словах иноязычного происхождения в безударном положении после ц пишется буква о : герцог, интермеццо, меццо, палаццо, скерцо, канцонетта, цоизит (минерал), пуццоланы (горные породы). Так же пишется слово цокотать и производные от него цокотанье, цокотуха (ср. цо́кот ).

    Примечание 1. Буква о пишется после ц не под ударением в словах с первыми частями блиц, соц, спец , если она начинает вторую часть слова, напр.: блицоперация, блицопрос, соцобязательство, спецодежда, спецотдел .

    Примечание 2. Буква о после ц не под ударением пишется также при передаче ненормативных вариантов ударения, проникающих в письменную речь, напр.: танцовщи́ца (вариант ударения, встречающийся в стихах), цоколя́ (профессиональная форма им. п. мн. ч. слова цо́коль – цо́коли ).

    Буква э после шипящих и ц

    Буква э пишется после букв ж, ч, ш, ц только в следующих особых случаях.

    1. В аббревиатурах, напр.: ЖЭА (жилищно эксплуатационная контора), ЖЭС (железнодорожная электростанция), ЧЭЗ (частотное электромагнитное зондирование), ЦЭЛТ (цветная электронно лучевая трубка), ЦЭМ (Центроэлектромонтаж – название треста).

    2. После приставки меж , первых частей сложных и сложносокращенных слов в начале корней, начинающихся с буквы э , напр.: межэтажный, межэтнический, Внешэкономбанк, блицэмиссия, спецэкспортё’р, спецэффект, спецэлектрод .

    3. При передаче некоторых китайских слов, напр.: шэ (народность в Китае), жэнь (основное понятие конфуцианской философии), Лао Шэ (китайский писатель), Чэнду, Шэньян (города), Чжэцзян (провинция), Шэньчжэнь (промышленная зона в Китае).

  • Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

    Начать следует с того, что у буквы ё в языке особый статус знака, строгая обязательность употребления которого ограничивается. Ни одна другая буква нашего алфавита не пользуется такой «привилегией». Трудно представить, чтобы мы могли писать или не писать а, т или у , если нам так захочется. Но вот перед вами слово еж — то же, что и ёж . Получается такая «стереокартинка»: еж — ёж, и в нашем сознании это одно и то же слово.

    У многих возникает вопрос: если нет разницы, если употребление буквы не является обязательным, то зачем вообще нужен такой знак? Кому потребовалось его ввести и зачем?

    Итак, по порядку. В понимании языка как системы очень поможет отношение к нему как к историческому явлению. Когда мы читаем учебник по истории России, нас уносят в прошлое захватывающие истории ожесточенных боев и великих свершений. Но поверьте, что учебник по грамматике древнерусского языка знает истории ничуть не менее захватывающие, чем Ледовое побоище, битва на Курской дуге и распад СССР. Чего стоят первая, вторая и третья палатализации, развитие межслогового сингармонизма и великое падение редуцированных. Если вы познакомитесь с историей языка, вам уже никогда не случится думать, что кто-то насильно меняет, портит его, что-то в него вводит, что-то из него выводит, и всё в угоду каким-то нехорошим людям, чтобы запутать всех остальных хороших людей.

    Появление знака ё стало результатом глобальной трансформации в древнерусском языке — перехода <е> в <о> (переход звука [э] в звук [о]). Подробнее об этом процессе можно прочитать в любом учебнике по исторической грамматике. (Очень подробно о предпосылках и самом явлении пишет В.В. Колесов .) Чаще всего для понимания приводят такой пример: до перехода <е> в <о> слово мёд произносили как [м´эд ], а после стали произносить так, как мы слышим его сегодня — [м´од ]. (Знак в транскрипции указывает на мягкость согласного.) Итак, фонетическое явление сформировалось, а выражения для него не было, но появление специального знака, конечно, было неизбежно. В XVIII веке для этой цели появляется сочетание io — м i од , однако ему не суждено было прижиться, как и другим вариантам — о, ьо, їô, ió, ио .

    Обозначение одного звука двумя буквами io поставила под сомнение директор Петербургской академии наук Е.Р. Дашкова . И, несмотря на то, что на замену предложенной ею ё могли прийти предлагавшиеся позже ö, ø, ε, ę, ē, ĕ , именно эта буква известна нам сегодня как часть нашей азбуки. Поиски другой формы обозначения звука были естественными: дело в том, что начертание ё требует трех разорванных действий, и в этом ё тоже уникальна — ни одна буква нашего алфавита не состоит из трех отдельных знаков, написание которых ограничивает скоропись. Напишите ручкой слово, в середине которого будет ё — вы отследите, что вам нужно будет написать е , остановиться, вернуть руку назад, поставить одну точку и следом — вторую. Все это, конечно, не очень удобно.

    Но ё за всю свою историю была неугодна не только этим. Ее распространение в XVIII - XIX веках было заблокировано отношением к произношению с ё как к неблагородному, мещанскому. Произношение с е вместо ё считалось чем-то вроде нашего звони´т вместо зво´нит — подчеркивало принадлежность к одобряемой группе носителей языка. Произношение с ё считалось простонародным, очерняющим язык. Президент Академии Российской А. С. Шишков писал, что писать «звёзды» вместо «звѣзда» — совершенная порча языка.

    Существует мнение (и вы сами можете проверить его справедливость), что текст с ё читается намного труднее, чем тот же текст с е . Возможно, из-за факультативности употребления этой буквы и ее неоднозначного статуса мы так и не смогли как следует привыкнуть к ее виду и возвращаемся к ней не только при написании — рукой, но и при чтении — глазами, как бы «запинаясь».

    Ну и, в конце концов, ё даже отказывают в том, чтобы быть полноценной буквой. Так, А.А. Реформатский пишет, что существует только специальный значок умлаут (две точки) над буквой е , который является возможностью избежать разночтений — но никак не самостоятельная буква ё .

    Итак, мы уже выяснили, что путь у ё сложный, судьба незавидная. Осталось понять главное: есть ли случаи, когда нормой установлена ее обязательность. Да, такие случаи есть.

    Во-первых, ё обязательна в особых текстах: буквари, школьные учебники для носителей русского языка и иностранцев, а также словари. Она необходима для изучения языка.

    Во-вторых, ё обязательна для указания верного произношения в случаях, когда слово новое, малоизвестное или наоборот — характеризуется распространенным ошибочным произношением, как слова *осу´жденный, *новоро´жденный. Буква ё , которая, как правило, указывает на место ударения, помогает указать и на норму — осуждённый, новорождённый .

    И в-третьих, согласитесь, есть разница между тем передо´хнем мы, или все-таки передохнём . В ряде случаев ё несет смыслоразличительную функцию — все и всё , совершенный и совершённый .

    Также ё обязательна в именах собственных.

    Во всех остальных случаях употребление ё факультативно и определяется выбором автора текста.

    Буквы о, ё, е после шипящих

    Буквы о, ё, е на месте ударных гласных

    После ж, ш, ч, щ э пишется буква е , напр.: жесть, качели, шелест, женьшень, щебет, же (название буквы), на меже, о свече, душе, праще; Женя, Джек, Шеннон.

    После ж, ч, ш, щ для передачи ударного гласного о пишется буква о или ё .

    Буква о пишется в следующих случаях.

    1. В окончаниях имен существительных и прилагательных, а также в суффиксе наречий -о, напр.: плечо, ножом, плечом, Ильичом, шалашом, плащом; межой, вожжой, свечой, душой, пращой; чужой, большой, чужому, большому; свежо, горячо, хорошо, общо (краткие формы среднего рода прилагательных и наречия).

    2. В суффиксах имен существительных:

    -ок , напр.: кружок, крючок, петушок, борщок, прыжок, толчок, и в производных от таких слов: кружочек, крючочек, прыжочек и т. п.;

    -онок и -чонок , напр.: медвежонок, мышонок, галчонок, бочонок, арапчонок;
    -оныш : ужоныш;

    -онк(а) и -онк(и) , напр.: книжонка, ручонка, рубашонка, распашонка, деньжонки, брючонки, стишонки;

    -овк(а) (в отыменных производных словах), напр.: чижовка (самка чижа), мышовка (грызун), хрычовка, мелочовка;

    об(а) : чащоба, чищоба (лесная вырубка); то же в слове трущоба, где суффикс в современном языке не выделяется, и в созданном по его образцу ироническом образовании хрущоба.
    Исключение: в слове учёба пишется ё;

    -отк(а) : трещотка ;

    -овщин(а) : поножовщина .

    3. В суффиксе имен прилагательных -ое-, напр.: ежовый, парчовый, грошовый, холщовый , а также в существительных на –овка, -овник , производных от прилагательных с суффиксом -ов- (-ев-) : грушовка и грушовник (ср. грушевый), ножовка (ср. ножевой и вариант ножовый), алычовка (алычовый), гужовка (гужевой), пуншовка (пуншевый), клещовка ‘цапля с клещеобразным клювом’ (клещевой), драчовка (драчовый, от драч ‘род рубанка’), плащовка (плащевой), речовка (речевой), борщовник (борщовый), ужовник (ужовый). Так же пишется слово крыжовник , где суффикс в современном языке не выделяется.

    Примечание 1. Отыменные существительные на –овка типа мелочовка, ножовка, плащовка следует отличать от отглагольных существительных типа ночёвка .

    Примечание 2. В русских фамилиях на шипящий + –ов (-ёв) пишется о или ё в соответствии с традицией и с регистрацией в официальных документах: ср., например, Чернышов и Чернышёв, Калачов и Калачёв, Хрущов и Хрущёв; Емельян Пугачёв.

    4. В суффиксе прилагательных и наречий -охоньк- , напр.: свежохонький, хорошохонько .

    5. На месте беглого гласного о в именах существительных и прилагательных, напр.: жор, обжора, прожорливый (ср. жрать), жом (ср. жму), ожог, поджог, пережог, изжога (ср. жгу, жгла); рожон (ср. род. п. рожна), шов (шва); княжон (род. п. мн. ч. от княжна), ножо́н (род. п. от ножны́ - устар. вариант слова но́жны), мошон, мошонка (род. п. мн. ч. и уменьш. от мошна), кишок, кишочки (род. п. и уменьш. от кишки), квашонка (уменьш. от квашня), кошомка и кошомный (от кошма), очочки (от очки), очочко (от очко), смешон (краткая форма муж. рода от смешной); сюда же относятся слова с суффиксом –ок : крючок, прыжок (род. п. крючка, прыжка) и т. п. (см. выше, п. 2). Однако в словах учёт, зачёт, начёт, счёт, расчёт (ср. учту, зачту, начту, сочту, разочту) пишется буква ё .

    Примечание. Так же, как смешон , пишутся в необходимых случаях просторечные варианты кратких форм муж. рода страшон, должон, нужон .

    6. В тех корнях русских слов, где гласный о после шипящих всегда ударный и не чередуется с э (на письме ё): жолкнуть (и пожолкнуть), жостер, жох, зажор (и вариант зажора), ужо; чокаться, чокнутый, чомга, чопорный, чох, чохом; шоркать, шорох, шоры (и шорный, шорник).

    Так же пишется слово вечор (и вечорошний) , хотя оно родственно слову вечер (и вечерний).

    С буквой о пишутся некоторые русские собственные имена, напр.: Жора, Жостово, Печора (река), Печоры (город), Шолохов.

    7. В корнях заимствованных (иноязычных) слов. Перечень основных слов: боржом, джокер, джонка, джоуль, мажор, пижон, тамбурмажор, форс-мажор; анчоус, харчо, чокер; капюшон, корнишон, крюшон, офшор, торшон, шок, шомпол, шоп, шорты, шорцы, шоу ; то же в собственных именах, напр.: Джон, Жорж, Джойс, Чосер, Шоу, Щорс .

    Во всех остальных случаях для передачи ударного гласного о после ж, ч, ш, щ пишется буква ё , а именно:

    1. В глагольных окончаниях -ешь , -ёту -ём, -ёте , напр.: лжёшь, стрижёт, печём, толчёте .

    2. В глаголах несовершенного вида на –ёвывать и отглагольных существительных на -ёвывание , напр.: размежёвывать, выкорчёвывать, перекочёвывать, затушёвывать; размежёвывание, выкорчёвывание, затушёвывание; в страдательных причастиях на -ёванный , напр.: размежёванный, раскорчёванный, затушёванный .

    3. В отглагольных существительных на -ёвка , напр.: ночёвка (от ночевать), корчёвка, перекочёвка, размежёвка, ретушёвка (от ретушировать), лущёвка (от лущить) .

    4. В суффиксе существительных -ёр , напр.: дирижёр, ретушёр, стажёр, ухажёр, тренажёр, массажёр.

    5. В суффиксах страдательных причастий и отглагольных прилагательных -ённ- и -ён- , напр.: напряжённый (и напряжён), прожжённый, пропечённый, размягчённый, отрешённый, упрощённый; гружёный, жжёный, печёный, учёный, тушёный, вощёный ; то же в словах, производных от таких причастий и прилагательных, напр.: напряжённость, отрешённость, упрощённость, учёность, напряжённо, отрешённо, упрощённо, напряженка, жжёнка, тушёнка, сгущёнка .

    6. На месте беглого о в глагольных формах прошедшего времени муж. рода: жёг и приставочных (зажёг, обжёг, сжёг, пережёг, поджёг и др.; то же в причастиях: поджёгший и др.; ср. зажгу, зажгла), -чёл (прочёл, учёл и др., ср. прочла, учла), шёл и приставочных (пришёл, ушёл и др., ср. шла, пришла, ушла). При этом написание глагольных форм с корнем жёг противопоставлено написанию однокоренных существительных с буквой о: ожог, поджог, пережог.

    7. В тех корнях русских слов, где ударному звуку о соответствует в других однокоренных словах или формах гласный (ударный или безударный), передаваемый буквой е . Далее приводится перечень основных слов с такими корнями (в скобках указываются однокоренные слова или формы с буквой е после ж, ч, ш, щ).

    Корни с сочетанием жё :

    жёваный (жевать),

    жёлоб (желоба, желобок, желобчатый),

    жёлтый (желта, желтоватый, желтеть, желток),

    жёлудь (желудей, желудок ‘маленький желудь’, желудёвый),

    жёлчь, жёлчный (ср. варианты желчь, жёлчный; желчевой, желчевик),

    жёны, жёнушка, жёнка, молодожён (жена, женин, женщина, женский, женится, жениться),

    жёрдочка (жердь, жердей, жердяной),

    жёрнов (жернова, жерновой),

    жёсткий, жёсткость (жестка, жестковатый),

    сажёнки (сажень и сажень),

    тяжелый (тяжелее, тяжелеть, устар. Тяжёле).

    Корни с сочетанием чё :

    бечёвка (бечева, бечевой),

    вечёрка (вечер, вечерний),

    печёнка, печёночный (печень),

    почёт, почётный (честь),

    пчелы, пчёлка (пчела, пчельник),

    счёт, начёт, зачёт, отчёт, учёт, счётчик, счётный, зачётный, учётный, наперечёт, чётный, нечётный, чёт, чётки (счесть, перечесть, начесть, зачесть, учесть, вычет, счета, счетовод, не́чет),

    чёботы (чеботарь),

    чёлка, чёлочка, чёла (мн. ч.) (чело, челобитье, очелье), чёлн (челны, челнок),

    чёркать, вычёркивать, зачёркивать, отчёркивать, перечёркивать, подчёркивать (ср. вариант чёркать; черкнуть, вычеркнуть, зачеркнуть, отчеркнуть, перечеркнуть, подчеркнуть),

    чёрный (черна, чернеть, чернь, чернота, черноватый),

    чёрствый, чёрствость (черства, черстветь),

    чёрт, чёртов, чёртушка (черти, чертей, чертовка, чертёнок, чертовский, чертовщина),

    чёрточка (черта, черт, чертит, чертить, чертёж),

    чёс, чёска, чёсанки, чёсаный, зачёс, начёс, очёски, причёска, расчёска, причёсывать, расчёсывать (чесать, чешет, расчешет, причешет),

    чёткий, чёткость, отчётливый (четка),

    чечётка (чечет).

    Корни с сочетанием шё :

    дешёвый, дешёвка (дёшев, дешева, дешевле, дешеветь),

    кошёвка (кошева),

    кошёлка (кошель, кошелёк),

    пшённый, пшёнка (пшено),

    решётка, решёта (мн. ч.), решётчатый (вариант: решётчатый; решето, решетник),

    шёлк, шёлковый (шелка, шелковистый),

    шёпот, перешёптываться (шепоток, шептать, шепчет),

    шёрстка, длинношёрстный, короткошёрстный (шерсть, шерстяной, шерстить).

    Корни с сочетанием щё :

    щеголь (щегольской, щеголеватый, щеголять, щегольнуть),

    щёки, щёчка, пощёчина, защёчный (щека, щекастый),

    щёкот (щекотать, щекотка),

    щёлка, щёлочка (щель, щелей),

    щёлкать, щёлкнуть (щелкун, щелчок),

    щёлок, щёлочь (щелочей, щелочной),

    щённая (щениться, щенок), щётка (щетина).

    Примечание. Однако в собственных именах с корнями слов, перечисленных в пункте 7, может писаться буква о . В соответствии с традицией и регистрацией в официальных документах пишется буква о в таких собственных именах, как, напр., Чоботы (название населенного пункта), Чорный, Пшонная, Жолобов, Жолтиков (фамилии).

    8. В предл. п. местоимения что : о чём, на чём , а также в словах почём, нипочём, причём ; в слове ещё .

    9. В некоторых заимствованных словах, где буквой ё передается под ударением особый, отличный от русского о , гласный звук языка-источника, напр. жён-премьер, Шёнбрунн, Шёнберг.

    Буквы о, е на месте безударных гласных

    1. В безударном положении после ж, ч, ш, щ пишется буква е - в соответствии как с ударным э (на письме ё), так и с ударным о (на письме о или ё). Это относится и к корням, и к суффиксам, и к окончаниям.

    Примеры: а) жестянка (ср. жесть), чепец (чепчик), шенкеля (шенкель), глажение (ужение), туче (свече); б) желтеть (ср. жёлтый), шептать (шёпот), горошек (петушок), пуншевый, плащевой (грошовый, борщовый), сторожем (чижом), большего (ср. большого), рыжему (чужому), могуче (горячо).

    Некоторые написания с е после шипящих не проверяются ударной позицией, напр.: желать, желудок, желатин, чердак, шевелить, шепелявый, шероховатый, щеколда.

    2. В ряде слов иноязычного происхождения после ж, ч, ш в безударном положении пишется буква о . Перечень основных слов:
    джонатан, жокей, жонглёр, мажордом, мажоритарный, банджо, флажолет; чонгури, лечо, пончо, ранчо, каприччо (ср. вариант каприччио); шовинизм, шоколад, шоссе, шофёр; собственные имена, напр.: Шотландия, Жорес, Шопен, Шостакович, Боккаччо.

    Так же пишутся производные от слов иноязычного происхождения с ударным о после шипящих (см. п. 7) и формы таких слов, где гласный после шипящего безударен, напр.: шокировать (от шок), торшонировать (от торшон), чокеровка (от чо́кер), шомпола (мн. ч. от шомпол).

    Примечание 1. Буква о пишется после шипящих не под ударением в словах с приставкой меж- и в сложносокращенных словах, если она начинает вторую часть слова, напр.: межобластной, межобщинный, межотраслевой, кожобувной.

    Примечание 2. Буква о после шипящих не под ударением пишется также в индивидуальных, не узаконенных литературной нормой образованиях, напр.: жоховатый (от жох), чопор-новатый (от чопорный), шорошо́к (‘еле слышный шорох’), на́свежо (от свежий, по образцу начерно, начисто).